|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 425
ли наземь и конь и всадник. Король же Артур оказался лицом к лицу с сэром Лавейном, и они
повергли друг друга наземь вместе с конями и долго оба пролежали, не в силах подняться.
После того сэр Ланселот сокрушил еще сэра Агравейна, и сэра Гахериса, и сэра Мордреда; а сэр
Гарет поверг с коней сэра Кэя, сэра Сафира и сэра Грифлета.
Тем временем сэр Лавейн снова сел на коня и ринулся в бой и поверг сэра Лукана-Дворецкого и
сэра Бедивера, и началось тут великое сражение доблестных рыцарей. Сэр Ланселот носился в гуще
битвы туда и сюда, срывая и сбивая с голов шлемы, так что ни один не мог удержаться в седле,
испытав удар Ланселотова копья или меча.
И сэр Гарет свершал столь славные подвиги, что все рыцари гадали, кто таков этот рыцарь с
зеленым щитом, ибо он в тот день повыбил и стянул с седел более тридцати рыцарей. И сам сэр
Ланселот, повествуется во Французской Книге, тоже дивился, видя доблесть сэра Гарета, и гадал, что
он за рыцарь. И сэр Ланселот тоже поверг в тот день более двадцати рыцарей. Но, как ни ломал
голову сэр Ланселот, не мог он узнать сэра Гарета; ибо, будь тогда в живых сэр Тристрам Лионский
или же сэр Ламорак Уэльский, сэр Ланселот сказал бы, что это — один из них двоих. Но все время,
пока сэр Ланселот, сэр Гарет и сэр Лавейн сражались на одной стороне, сэр Борс, сэр Эктор
Окраинный, сэр Лионель, сэр Блеоберис, сэр Галихуд, сэр Галиходин и сэр Пелеас и еще многие
рыцари из рода короля Бана бились на другой стороне и сдерживали натиск Короля-с-Сотней-
Рыцарей и короля Нортумберландского.
4
Так продолжался турнир чуть не до ночи, ибо рыцари Круглого Стола один за другим
устремлялись на подмогу к королю Артуру. Но, как ни гневался король, он и его рыцари не в силах
были одержать верх. Наконец сказал королю сэр Гавейн:
• Сэр, удивительно мне, где это пропадают сегодня целый день сэр Борс Ганский и все
остальные рыцари из Ланселотова рода. Их вовсе не видно подле вас, и я полагаю, что этому есть своя
причина, — сказал сэр Гавейн.
• Клянусь головой, — сказал сэр Кэй, — сэр Борс нынче весь день сражается вон там, в правой
стороне поля, и там он со своими родичами преуспевает получше нашего.
• Возможно, что и так, — сказал сэр Гавейн, — но я опасаюсь хитрости. Ибо жизнью ручаюсь,
этот рыцарь с золотым рукавом на шлеме — сам сэр Ланселот, я вижу это по его посадке и по
могучим ударам. Второй рыцарь в таком же облачении — это добрый юный рыцарь сэр Лавейн, а
рыцарь с зеленым щитом — это мой брат сэр Гарет, скрывшийся под чужим обливнем; его никто не
заставит выступить против сэра Ланселота, ибо от него он получил посвящение в рыцари.
• Клянусь головой, племянник, — сказал король Артур, — я вам верю и потому скажите, как вы
советуете нам поступить.
• Сэр, — отвечал сэр Гавейн, — мой совет вам трубить к окончанию турнира. Ибо если это в
самом деле сэр Ланселот Озерный и мой брат сэр Гарет и с ними еще этот добрый юный рыцарь сэр
Лавейн, то, уж верьте мне, драться с ними бесполезно, пока у нас не будет по десять — двенадцать
рыцарей против каждого из них, а это будет нам не честь, но позор.
• Правду вы говорите, — сказал король, — позор был бы нам, если мы все, сколько нас тут есть,
стали бы и дальше наседать на них. Ибо знайте, — сказал король Артур, — они все трое добрые
рыцари, в особенности же тот, что с золотым рукавом на шлеме.
И вот затрубили к окончанию турнира, и тотчас же король Артур послал к четырем Королям и
к герцогу и просил их, чтобы они не отпускали рыцаря с золотым рукавом, покуда он, король Артур,
не побеседует с ним. Сам же король, не тратя времени, спешился и снял тяжелые доспехи, и сел он на
низкорослую лошадь и поехал туда, где находился сэр Ланселот, за которым он все время следил. Он
застал его вместе с четырьмя королями и с герцогом, и всех их король пригласил к себе на ужин. И
они приняли приглашение с доброй охотою. Когда же явились они без доспехов, король Артур сразу
узнал сэра Ланселота, сэра Гарета и сэра Лавейна.
— А, сэр Ланселот! — сказал король Артур, — вы нынче заставили попотеть меня и моих
рыцарей!
И так они все вместе отправились к королю Артуру, а там их ждало богатое пиршество и
великое веселье. И победителем турнира был провозглашен сэр Ланселот, ибо герольды объявили,
что он сокрушил пятьдесят рыцарей, а сэр Гарет — тридцать пять рыцарей и сэр Лавейн — двадцать
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|