 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 397
дошел к концу подвиг во имя Святого Грааля.
И вот сэр Элиазар, сын короля Пелеса, принес им сломанный меч, которым Иосиф был
поражен в бедро. И наложил на него руку сэр Борс, думая починить его, если возможно, но это ему не
удалось. Тогда поднес он его сэру Персивалю, но и сэр Персиваль оказался не в силах это исполнить.
— Теперь вы возьмите этот меч, — сказал сэр Персиваль сэру Галахаду, — ибо если
смертному дано его соединить, то лишь вам.
И взял он обломки меча и соединил их, и показалось им, будто он никогда и не был сломан, а
оставался таким, каким и был выкован. И когда обитатели замка увидели, что подвиг меча исполнен,
они отдали меч сэру Ворсу, ибо в лучшие руки он не мог был попасть, ведь сэр Борс был славный
рыцарь и достойный муж.
А незадолго перед вечером поднялся меч, большой и дивный и полный чудесного жара, 124 и
попадали все кругом от страха. И раздался голос меж ними, произнесший:
- Да изыдут отсюда те, кто не достоин сидеть за столом Господа нашего Иисуса Христа! Ибо
истинные рыцари сейчас напитаются.
И удалились оттуда все, кроме короля Пелеса и Элиазара, ссына его, которые были святые
мужи, и одной девицы, его племянницы. И остались там три рыцаря. Только эти трое, и больше
никто. И вдруг видят они: входят в двери залы рыцари во всеоружии и снимают они шлемы и доспехи
свои и так говорят сэру Галахаду:
• Сэр, мы спешили, как могли, чтобы быть с вами вместе за этим столом и вкусить
божественной пищи. И ответил он:
• Добро вам пожаловать! Но откуда вы?
И ответили трое из них, что они из Галлии, другие трое, что они из Ирландии, а последние трое
— что из Дании.
Расселись они все, и вдруг из дальнего покоя появилось пред ними деревянное ложе, несомое
четырьмя благородными дамами, а на ложе лежал в недуге благородный старец с золотым венцом на
голове. Поставили его дамы посреди залы и удалились. И тогда он поднял голову и сказал:
- Сэр Галахад, добрый рыцарь, я рад видеть тебя, ведь я горячо желал твоего прибытия. Ибо я
терплю такие муки и страдания, каких ни один человек не в силах долго переносить. Но теперь я
верю, что пришел срок исцеления от моих мук, и я скоро покину этот мир, как было мне обещано.
И с тем раздался голос:
- Среди вас есть двое, не взыскующих Святого Грааля. Пусть же они удалятся!
3
Тогда удалились король Пелес и его сын. И вот представилось им, будто явился пред ними
старец в сопровождении четырех ангелов небесных, и был он словно бы в епископском
облачении и в руке держал крест. Четыре ангела несли его сидящим в кресле и опустили и
поставили перед серебряным престолом, на котором стоял Святой Грааль. На челе же у него
словно бы виднелись буквы, гласившие: «Вы видите пред собою Иосифа, первого епископа
христианского, которого Господь наш поддержал в божественном храме в городе Саррасе». И
подивились этому рыцари, ибо тот епископ уже триста лет и более как умер.
— Ах, рыцари, — молвил он, — не удивляйтесь, ведь некогда и я жил на земле.
И с тем услышали они, как распахнулись двери дальнего покоя, и внутри увидели они ангелов.
Два ангела держали восковые свечи, а третий платок, четвертый же — копье, с которого чудесным
образом бежала кровь, и капли крови падали в шкатулку, что держал он в другой руке. Вот поставили
они свечи на престол, третий ангел опустил платок свой на священную чашу, а четвертый установил
священное копье стоймя на крышке чаши.
... поднялся меч... полный чудесного жара... — В источниках говорится о том, что поднялся ветер, а не меч,
что имеет больше смысла. Искажение у Мэлори возникло, видимо, при переводе с французского.
И тогда епископ приступил к освящению Даров, и поднял он облатку, наподобие хлебца. В тот
же миг явилась фигура наподобие отрока с лицом красным и светлым, как огонь. И она вошла в тот
хлебец, так что все видели, что хлебец тот из плоти человеческой. А затем старец поместил
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|