|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 386
«Исполни, что велю, — сказала она, — а не то погибнешь».
Но лишь только взялся он за дело, выступили на древесине капли крови; он хотел было сразу все
бросить, но она не позволила. И вырезал он кусок дерева на веретено, и по такому же куску заставила
она его вырезать из зеленого дерева и из белого дерева. Когда же эти три веретена были готовы, она
повелела привесить их к пологу над ложем. Когда же увидел это Соломон, он сказал жене своей:
«Вы сделали все это на диво хорошо, ибо, сколько ни окажись здесь сейчас народу, никто бы не
подумал иначе, как только — что создано это Самим Господом нашим. Но и ты, устроившая все это,
не знаешь, какой в этом тайный смысл».
«Оставим же все как есть, — сказала она, — ибо еще скорее, чем ты предполагаешь, услышишь
ты чудесные вести».
Здесь следует чудесная повесть о царе Соломоне и его жене.
7
В ту ночь расположился царь Соломон с немногими приближенными возле корабля. И когда он
спал, привиделось ему, будто слетело к нему с неба большое воинство ангелов, опустились они на
корабль и водою, что один из ангелов принес в серебряном сосуде, окропили его с носа до кормы.
Потом этот же ангел приблизился к мечу и написал надпись вокруг рукояти, а потом подошел к
борту и там начертал другую надпись, гласившую: «Ты, желающий взойти на меня, исполнен ли
истинной веры? Ибо помни, что я — это вера». Прочел Соломон эту надпись и сокрушился и не
осмелился взойти на корабль;
Он отошел прочь, а корабль между тем отчалил от берега. И он понесся так быстро, что в
краткий срок Соломон потерял его из виду.
И снова тут раздался голос, сказавший:
«Соломон, последний рыцарь в твоем роду будет покоиться на этом ложе». И тогда Соломон пошел и
разбудил свою жену и поведал ей о том, что сталось с их кораблем.
А дальше повествуется о том, что трое рыцарей долго разглядывали роскошное ложе и три
веретена. И убедились они, что веретена эти не раскрашенные, что это их природные цвета. Потом
приподняли они ковер, лежавший на полу, и нашли там кошель, по виду полный денег. Сэр Пер-
сиваль его подобрал и в нем нашел записку; он прочел ее и узнал, что это были за веретена, и о
корабле тоже: откуда он и кем построен.
• А теперь, — сказал сэр Галахад, — где нам найти девицу, которая смастерит нам новую
перевязь для меча?
• Любезные сэры, — отвечала сестра Персиваля, — не печальтесь. Ибо я дам вам перевязь к
этому мечу такую, чтобы была ему под стать.
И с тем открыла она шкатулку и вынула оттуда перевязь, сплетенную словно бы из золотых
нитей, а на ней были нанизаны драгоценные камни и богатая золотая пряжка.
• Взгляните, лорды, — сказала она, — вот вам перевязь, достойная этого меча. Знайте, что она
почти вся сплетена из моих волос, которыми некогда я очень гордилась, когда еще жила в миру. Но
лишь только я узнала, что мне назначен этот подвиг, я обрезала волосы и сплела из них перевязь.
• Во имя Господа, как хорошо, что вы нам встретились! — сказал сэр Борс. — Ибо вы избавили
нас от великих бед, которые постигли бы нас неизбежно, когда бы не ваши наставления.
И вышла девица вперед и прикрепила к мечу новую перевязь.
• Каково же, — сказали они, — имя этого меча и как нам называть его?
• Воистину, — она отвечала, — этот меч зовется Мечом-на-Чудесной-Перевязи, а ножны —
Отворяющими Кровь. Ибо ни один человек, в чьих жилах бежит кровь, не увидит той стороны ножен,
что сделана из древа жизни.
И тогда они сказали:
• Сэр Галахад, во имя Иисуса Христа, мы просим вас препоясаться этим мечом, который так
желанен всем в королевстве Логрском.
• Сейчас я попытаюсь, — сказал сэр Галахад, — взять в руку этот меч, дабы придать вам краб
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|