 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 379
кто не потерпит.
• Что вам за дело, — спросил сэр Лионель, — препятствовать мне? Если вы будете мне мешать,
я убью вас, а уж затем его!
• Как? — воскликнул сэр Колгреванс, — значит, вы и вправду хотите убить его?
• Да, так я решил и убью его, что бы вы ни говорили! Ибо он такую обиду причинил мне, что
заслужил смерть.
И снова ринулся он к поверженному брату и занес меч, чтобы отсечь ему голову. Но сэр
Колгреванс бросился между ними и сказал:
• Если вы отважитесь сделать еще хоть шаг, мы с вами будем сражаться! Услышав такие речи,
поднял сэр Лионель свой щит и спрашивает его, кто он такой.
• Сэр, мре имя сэр Колгреванс, я один из его товарищей.
Изготовился тут сэр Лионель, набежал на него и нанес ему жестокий удар по шлему. Но и тот
обнажил меч свой — ибо был он искусный боец — и мужественно от него защищался.
И так долго длился этот поединок, что сэр Борс очнулся и сел, жестоко страдая, и увидел он, что
сэр Колгреванс, добрый рыцарь, сражается за него с его братом. Опечалился он, думая, что, если сэр
Колгреванс убьет его брата, тогда не знать ему больше радости в жизни; если же брат убьет сэра
Колгреванса, будет он также опозорен навеки.
Хотел было он встать, чтобы разнять их, но ноги его не держали. И увидел он, как рухнул наземь
сэр Колгреванс, ибо сэр Лионель был искуснейший боец и весьма храбрый; он пробил на нем
кольчугу и шлем, и того ожидала лишь смерть, — он потерял так много крови, что удивительно было,
как он столько времени держался на ногах. И слышит сэр Борс, с грудом приподнявшись на земле, как
сказал ему сэр Колгреванс:
• А, сэр Борс! Почему не спешите вы спасти меня от грозящей мне смерти, тогда как я бросился
вам на подмогу, иначе бы вы уже погибли?
• Воистину, — сказал сэр Лионель, — от этого вам бы не было проку. Вы не годитесь друг другу
в заступники, ибо вы оба погибнете от моей руки!
Выслушал сэр Борс такие его речи, встал на ноги и надел шлем. И увидел он убитого
отшельника и стал над ним горько сокрушаться.
11
А сэр Колгреванс призывал сэра Ворса, говоря так:
- Неужели вы допустите меня погибнуть здесь из-за вас? Но нет нужды, сэр! Если вам угодно,
чтобы я умер, я смерть приму с радостью, ибо я не мог бы умереть, защищая мужа достойнее.
При этих словах его сорвал сэр Лионель шлем у него с головы; и, видя, что нет уже ему спасения,
воскликнул сэр Колгреванс:
- Благий милосердный Иисусе Христе! В чем прегрешил я, отпусти душе моей! Сокрушается
сердце мое по добродетели и по делам милосердия, что не исполнил я в этой жизни, и за то послужи
облегчением мук души моей!
И при этих словах ударил его сэр Лионель с такой силою, что он рухнул наземь мертвый. А
убивши сэра Колгреванса, набросился, словно одержимый диаволом, на брата своего и поразил его
мечом с такой силой, что тот покачнулся и поник к земле. И взмолился он, исполненный кротости,
чтобы, ради Господа, прекратил брат его этот бой.
• Ибо, случись ли, что я вас убью, любезный брат, или же вы меня, все равно мы оба погибнем
из-за этого греха.
• Да поможет мне Бог, мне не надо иной милости Божией, лишь бы мне только расправиться с
вами.
• Ну что ж, — сказал сэр Борс и, плача, обнажил меч свой, — любезный брат, воля моя чиста
перед Господом, вы же свершили ныне великое зло, убив святого старца, никому не причинившего
обиды. И еще вы убили благородного рыцаря, нашего товарища. Знайте же, что вас я не очень-то
боюсь, но страшусь Господня гнева. Ведь война между нами — неправедная война. Яви же, Господи,
нам обоим Свое чудо и смилуйся, Господи, надо мною, хоть я и защищаю жизнь мою против родного
брата!
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|