|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 330
сэр Ланселот через задние ворота и встретил тех двоих рыцарей, что преследовали сэра Блианта. Он
голыми руками стянул с коня сэра Бартелота, вырвал у него из ножен меч, с мечом тем ринулся на
сэра Брюса и нанес ему по голове столь могучий удар, что тот опрокинулся навзничь и перелетел
через круп своего коня.
Сэр же Бартелот, увидев, какой удар был нанесен его брату, зажал в руке копье и хотел уже
проколоть им сэра Ланселота насквозь. Но это заметил сэр Блиант, и он ударил сэра Бартелота по
руке. Тогда сэр Брюс и сэр Бартелот вскочили снова на своих коней и, сколько было в конях духу,
пустились прочь.
И вот, когда явился туда сэр Селивант и увидел, что сделал сэр Ланселот для его брата, он тогда
возблагодарил Бога, и брат его тоже, что в свое время они обошлись с сэром Ланселотом добром. Но
когда сэр Блиант увидел, что, разрывая цепи, сэр Ланселот поранил себе запястья, он тогда раскаялся,
что держал его закованным.
— Прошу тебя, брат мой сэр Селивант, не накладывай на него более цепей, ибо он учтив
и всем доволен.
И было у них по этому случаю великое веселие, и после того сэр Ланселот провел у них еще
полгода с лишком.
Вот однажды утром увидел вдруг сэр Ланселот: несется огромный вепрь, а за ним гонятся
собаки, но вепрь тот был столь могуч, что собакам не под силу было его задержать. Следом явились
охотники, трубя в рога, иные верхами, иные же пеши, и вот видит сэр Ланселот, как один из всадников
спешился, привязал коня к дереву и прислонил к стволу свое копье.
17
Тогда сэр Ланселот приблизился туда, отвязал коня, нашел и добрый меч, притороченный к
седельной луке, вскочил в седло, подхватил копье с земли и пустился вскачь вслед за вепрем.
Вот видит он его — тот сидит, прижавшись задом к скале, неподалеку от отшельничьей обители.
Ринулся сэр Ланселот на вепря с копьем в руке, и копье его сломалось вдребезги. А вепрь тут
повернулся проворно и вырвал у лошади легкие и сердце, так что сэр Ланселот оказался на земле; и,
прежде чем он успел высвободить ноги из стремян, вепрь разодрал ему мякоть бедра до самой кости.
Разъярился тут сэр Ланселот, вскочил на ноги, выхватил меч из ножен и одним ударом отсек вепрю
голову долой.
Между тем вышел из хижины отшельник и увидел сэра Ланселота с зияющей раной на бедре.
Пожалел он его и хотел было устроить в своей обители. Но сэр Ланселот при звуках его голоса,
разъяренный своей раной, ринулся на отшельника с мечом и хотел его зарубить. Бросился отшельник
от него бежать, и тогда сэр Ланселот, не в силах догнать его, ибо так жестоко истек он кровью,
швырнул ему вслед свой меч.
Отшельник снова к нему подошел и спросил сэра Ланселота, каким образом получил он эту
рану.
• А, приятель, — отвечал сэр Ланселот, — вепрь покусал меня так сильно.
• Тогда ступайте за мной, — сказал отшельник, — и я вас исцелю.
Иди, друг, своей дорогою, — Отвечал сэр Ланселот, — и не трогай меня. Отшельник ушел
прочь, и повстречался ему добрый рыцарь с большой дружиной.
— Сэр, — обратился к нему отшельник, — там, вблизи моей обители, лежит человек,
собою прекраснейший из всех, кого случалось мне в жизни видеть. Он жестоко ранен вепрем,
которого он успел убить. Но я — то знаю, — сказал добрый старец, — что, если не оказать ему
помощи, он умрет от своей раны, а это будет великой жалости достойно.
И по просьбе отшельника рыцарь привел туда телегу, в нее положили и вепря, и сэра
Ланселота, ибо он уже так обессилел, что с ним можно было делать что угодно. Сэра Ланселота
доставили в обитель отшельника, и там отшельник залечил его рану. Но отшельнику негде было
добывать ему пропитание, и он совсем исчах и ослабел и телом, и духом, ибо от недостатка пищи он
сделался еще безумнее, чем был прежде.
И вот однажды сэр Ланселот убежал из той обители и снова стал блуждать по лесу. И
счастливый случай привел его в город Корбеник, где жила леди Елейна, родившая Галахада, Лансело-
това сына. Вот вошел сэр Ланселот в город и пробежал его насквозь туда, где стоял замок; а все
мальчишки в городе бежали вслед за сэром Ланселотом, бросали в него землей и били его. Сэр же
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|