|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 329
рубились десятеро рыцарей.
Тогда выбежал из шатра карлик, подскочил к сэру Ланселоту и хотел было вырвать у него из
руки меч. Но сэр Ланселот схватил его за плечи и швырнул на землю, так что тот едва шею себе не
сломал. Закричал тогда карлик, призывая на помощь.
Тут вышел из шатра статный рыцарь, облаченный в богатый алый плащ с меховой опушкой.
Лишь только взглянул он на сэра Ланселота, как сразу же понял, что тот не в своем уме. И он
обратился к нему с учтивой речью:
• Добрый человек, положи мой меч. Ибо сдаете? мне, что ты нуждаешься в сне и в теплой
одежде, а не в том, чтобы размахивать оружием.
• Что до этого, — отозвался сэр Ланселот, — то лучше ты ко мне не приближайся, ибо знай, что
иначе я тебя зарублю.
Видя это, рыцарь отступил в свой шатер, там карлик помог ему проворно облачиться в доспехи,
ибо рыцарь решил силою отнять у сэра Ланселота свой меч. Вот стал он на него наступать, но когда
сэр Ланселот увидел его облаченным в доспехи и с мечом в руке, он устремился ему навстречу с таким
пылом и ударил его мечом по шлему так сильно, что у того от удара в мозгу помутилось, меч же в
руке сэра Ланселота раскололся натрое. Упал рыцарь наземь замертво, и изо рта, из ушей и из носа
хлынула у него кровь.
А сэр Ланселот вбежал в его шатер и бросился с разбегу прямо в теплую постель.
А там в постели лежала дама, она схватила свое платье и выскочила вон из шатра. И, увидев
возлюбленного своего лежащим замертво, стала она плакать и рыдать, как безумная. Но при звуках ее
плача рыцарь очнулся и пришел в себя и с трудом поднял на нее глаза.
Он спросил ее, куда девался тот безумец, что нанес ему столь могучий удар.
• Ибо такого удара за всю жизнь не получал я от руки рыцаря!
• Сэр, — отвечал ему карлик, — вам не будет чести обидеть его, ибо ясно, что он безумен. Но, не
сомневайтесь, в свое время он был из достойнейших мужей, да, видно, какое-то приключилось с ним
горе и свело его с ума.
• Сдается мне, — сказал карлик, — что в нем большое сходство с сэром Ланселотом, которого я
видел на турнире в Лонезепе.
• Упаси Иисусе, — сказал рыцарь, — чтобы такой славный рыцарь, как сэр Ланселот, оказался в
столь тяжкой беде! Но кто бы он ни был, — сказал рыцарь, — вреда я ему не причиню.
Имя же того рыцаря было сэр Блиант, и сказал он тогда своему карлику так:
- Садись на коня и скачи побыстрее к моему брату сэру Селиванту в Белый Замок, расскажи
ему о моем приключении и проси, чтобы он доставил сюда конную повозку. И тогда мы отвезем этого
рыцаря в мой замок.
16
Карлик поскакал во весь опор и вскоре возвратился вместе с сэром Селивантом, с шестью
слугами и повозкой. Они подняли пуховую постель прямо с сэром Ланселотом и отвезли все в Белый
Замок, и сэр Ланселот так и не проснулся, покуда не очутился в стенах замка. А они успели связать его
по рукам и по ногам и кормили его добрыми яствами, поили крепкими напитками, так что под конец
вернулись к нему его сила и его прекрасный облик. Но рассудок ему возратить они не смогли, он
оставался безумен и себя не помнил. И пробыл там сэр Ланселот целых полтора года, в чести и в
достатке.
Но вот однажды владелец замка сэр Блиант снарядился в дорогу, сел на коня, держа копье в
руке, и отправился на поиски приключений. Ехал он по лесу, и повстречались ему два странствующих
рыцаря: один был сэр Брюс Безжалостный, а другой — его брат, сэр Бартелот. Они оба бросились
вдвоем на сэра Блианта и поломали об него свои копья. Тогда они обнажили мечи и затеяли против
него яростный бой, и долго они так бились. Но под конец сэр Блиант был жестоко изранен,
почувствовал, что силы ему изменяют, и, обратившись в бегство, поскакал назад к себе в замок.
А сэр Ланселот в это время глядел из окна, и он видел, как они все трое подскакали к стенам
замка и как те двое набросились на сэра Блианта, размахивая мечами. И при виде этого, как ни
безумен был сэр Ланселот, все же он пожалел своего хозяина сэра Блианта. Одним усилием он
разорвал цепи у себя на ногах и на руках, жестоко поранив при этом себе запястья; а затем выбежал
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|