|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 327
Но тут сэр Персид заметил рыцаря, во весь дух скакавшего к ним из замка.
• Сэр, берегитесь! Вон скачет рыцарь, который пожелает с вами сразиться!
• Пусть скачет! — отвечал сэр Персиваль. И он встретился с тем рыцарем на средине моста, и
нанес ему сэр Персиваль такой удар, что сбросил его с коня прочь и перекинул через край моста, так
что, не окажись под мостом рыбачьего суденышка, утонул бы тот рыцарь и погиб.
А сэр Персиваль взял его коня, подвел к сэру Персиду и пригласил его сесть верхом. И они
поскакали вдвоем к замку и передали его владелице, чтобы она отпустила слуг сэра Персида, а иначе
сэр Персиваль перебьет там всех, кто попадется ему под руку. Она испугалась и всех освободила. И
вдруг увидел сэр Персиваль в окне башни даму.
— А, госпожа, — обратился к ней сэр Персиваль, — что за порядок и обычай для
благородной дамы губить добрых рыцарей, если они отказываются стать ее возлюбленными? Клянусь
Богом, это постыдный обычай! И, не будь у меня сей час другого дела особой важности, я бы положил
конец такому вашему коварному обычаю.
После того сэр Персид привез сэра Персиваля к себе в замок и там принимал его с великим
радушием.
А наутро, когда сэр Персиваль выслушал обедню и утолил голод, он поручил сэру Персиду
отправиться ко двору короля Артура.
— И поведайте королю о том, как повстречались вы со мною, брату же моему сэру
Агловалю расскажите о том, как я вас избавил от смерти. Передайте ему, пусть он меня не ищет, ибо я
отправился в странствие на поиски сэра Ланселота Озерного. И как бы ни искал он меня, ему меня не
найти. Скажите ему, что я не увижусь с ним и ни с кем при дворе, покуда не разыщу сэра Ланселота.
А сэру Кэю-Сенешалю и сэру Мордреду скажите, я уповаю на Бога, что добуду себе чести не менее,
нежели они, ибо я никогда не забуду, как они надо мной издевались и потешались в тот день, когда я
был посвящен в рыцари; и скажите им, что я не увижу Артуровн двора, покуда люди не заговорят обо
мне еще больше, чем о них.
На том сэр Персид расстался с сэром Персивалем и поехал к королю Артуру. И он рассказал
королю про сэра Персиваля. А сэр Агловаль, услыша речи о своем брате Персивале, сказал так:
- Право же, — сказал он, — со мною он расстался не подоброму.
13
- Сэр, — сказал сэр Персид, — клянусь жизнью, он еще выкажет себя благороднейшим из
рыцарей нашего времени.
А когда он увидел сэра Кэя и сэра Мордреда, то сказал им сэр Персид так:
• Любезные лорды, сэр Персиваль шлет вам обоим свой сердечный привет, и он просил меня
передать вам, что, милостию Божией, он надеется еще до возвращения своего сюда ко двору стать
столь же великим, как вы оба, и добыть себе славы, которая превзойдет даже вашу.
• Возможно, что и так, — сказали сэр Кэй и сэр Мордред, — однако тогда, когда получил он
посвящение в рыцарство, вовсе не похоже было на то, что из него получится добрый рыцарь.
• Что до этого, — сказал король Артур, — то добрым рыцарем будет он непременно, ибо и отец
его, и братья — все были рыцари изрядные.
А теперь мы обратимся к сэру Персивалю, который продолжал свое странствие. Повстречался
ему в лесу рыцарь в разрубленном шлеме и с иссеченным щитом. Лишь только они друг друга
завидели, как сразу же изготовились к бою, и вот ринулись друг против друга со всею мощью
своих коней и сшиблись с такою силою, что сэр Персиваль был сбит на землю. Вскочил сэр
Перси-валь проворно на ноги, подтянул щит свой на плечо, обнажил меч и крикнул тому
рыцарю, чтобы он спешился и бился с ним до последнего.
— Вот как, сэр, с вас еще не довольно? — говорит тот рыцарь.
И, спешившись, он отпустил коня своего, и они сошлись налегке и стали осыпать один другого
ударами славных своих мечей. Они рубились сплеча и кололи острием и нанесли один другому
немало могучих ударов и жестоких ран. Так сражались они чуть не полдня, не дав себе и краткой
передышки, и ран у того и другого было не меньше чем по пятнадцати, и оба они так истекали
кровью, что дивно было, как могли они еще держаться на ногах. Но противник сэра Персиваля был
рыцарь испытанный в боях, и он бился расчетливо, сэр же Персиваль был юн и могуч телом, но не
столь искушен в боевых приемах, как тот другой. И вот заговорил сэр Персиваль первым, и
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|