|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 320
лисе на столах всевозможные яства и напитки. И девица явилась, несущая чашу — Святой Грааль, — и
молвила во всеуслышанье так:
- Знай же, сэр Борс, что этот младенец, сэр Галахад, займет Погибельное Сидение и достигнет
Святого Грааля, и будет он рыцарем, много превосходящим сэра Ланселота, своего родного отца.
Тогда они преклонили колена и вознесли молитвы, и разлился кругом такой аромат, словно все
благоухания мира были принесены туда. А когда голубица, облетев залу, выпорхнула, девица со
Святым Граалем тоже исчезла, как пришла.
• Сэр, — сказал тогда сэр Борс сэру Пелесу, — этот замок следует назвать Замком
Приключений, ибо здесь у нас на глазах произойдет немало дивных дел.
• Это правда, — сказал король, — воистину здешние места могут быть названы краем опасных
приключений. Ибо мало кто из рыцарей, сюда попадающих, уезжает отсюда со славой, и как бы
могуч ни был рыцарь, здесь найдется ему дело по силам. Вот еще совсем недавно сэр Гавейн, добрый
рыцарь, уехал отсюда обесславленный. Ибо, да будет вам ведомо, — сказал король Пелес, -здесь лишь
тому достается честь победы, кто сам исполнен чести и живет праведной жизнью, кто любит Бога и
страшится Бога. А иначе никогда не добыть ему славы, будь он хоть как никто мужествен и могуч.
• Это дивно, — сказал сэр Борс, — что говорите вы об этих местах. Здесь должно быть много
чудесных приключений. И потому я хочу остаться на сегодняшнюю ночь в этом замке.
• Сэр, не делайте этого, — отвечал король Пелес, — послушайтесь моего совета. Ибо иначе вряд
ли вам удастся избежать позора.
• Сэр, я готов встретить любые приключения, какие выпадут на мою долю, — отвечал сэр
Борс.
• В таком случае я вам советую, — сказал король, — очиститься исповедью.
• Что до этого, — сказал сэр Борс, — я с доброй охотою получу отпущение грехов.
И с тем сэр Борс исповедался в своих грехах. Был же сэр Борс передо всеми женщинами
целомудрен, кроме одной, и это была дочь короля Брангориса, с нею родил он сына по имени Элин. А
не считая ее, был сэр Борс чист и невинен.
И вот отвели сэра Ворса на ложе в богатом просторном покое, а вокруг было много закрытых
дверей. Увидел сэр Борс такое множество дверей и отослал всех своих людей, ибо он не желал, чтобы с
ним кто-нибудь оставался.
Но доспехов сэр Борс снимать не стал, а прямо, как был, во всем облачении, улегся сверху на
ложе.
И вот замечает сэр Борс какой-то свет, и в этом свете разглядел он копье, тяжелое и длинное,
устремленное острием прямо на него, наконечник же копья, показалось сэру Ворсу, горел огнем,
словно свеча. Сэр Борс и понять ничего не успел, как уже копье поразило его прямо в плечо, пробило
рану в ладонь глубиной и уязвило его столь жестоко, что от боли он упал снова навзничь на ложе.
И тогда вдруг явился перед ним рыцарь со щитом на плече и с мечом в руке, и молвил он сэру
Ворсу:
• Вставай, сэр рыцарь, и сразись со мною!
• Хоть я и ранен жестоко, но от боя не уклонюсь! И с тем сэр Борс вскочил, навесил щит свой, и
они долгое время жестоко друг с другом рубились; но под конец сэр Борс, наступая, загнал того в угол,
где была дверь, и тот рыцарь укрылся за дверью и долго там отдыхал. Передохнувши, он выскочил
оттуда со свежими силами и завязал с сэром Ворсом новый бой, отчаянный и жестокий.
5
Решил тогда сэр Борс, что больше не отпустит его туда отдыхать, и занял позицию между
рыцарем и дверью. Так сэру Ворсу удалось повергнуть его ниц, и тогда тот рыцарь ему покорился.
• Как ваше имя? — спросил сэр Борс.
• Сэр, мое имя — сэр Бедивер из Низинных Земель.
И сэр Борс заставил его поклясться, что на будущую Троицу он прибудет ко двору короля
Артура и объявит себя пленником, побежденным и захваченным рукою сэра Ворса.
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|