|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 315
но, по несчастью, угодила стрела в бедро сэру Тристраму, и та же стрела коня под ним убила
насмерть.
Тут сэр Тристрам огорчился жестоко, кровь же у него из раны хлестала струей. Но он все же сел
на другого коня и возвратился в замок в великом унынии — более из-за данного им сэру Пало-миду
обещания биться с ним через три дня, нежели от самой раны. И ни один человек не мог его в этом
утешить, он заподозрил здесь умысел сэра Паломида, что тот подстроил это, дабы он, сэр Тристрам,
не мог с ним биться в назначенный день.
7
Но не было среди рыцарей сэра Тристрама ни одного, кто согласился бы поверить, что сэр
Паломид стал бы наносить ему увечье, ни сам своей рукой, ни подославши другого.
И вот, когда наступил пятнадцатый день, сэр Паломид приехал к источнику вместе с четырьмя
рыцарями короля Артура и тремя оруженосцами. А рыцарей тех он привез с собою для того лишь,
чтобы они были свидетелями поединка между ним и сэром Тристрамом и впоследствии могли об том
поведать; Из оруженосцев же один вез его шлем, второй — его копье и третий — меч. Так явился сэр
Паломид на поле боя и прождал там сэра Тристрама без малого два часа. А потом послал он к сэру
Тристраму пажа и звал его явиться и исполнить обещание.
Лишь только прибыл посланный в замок Веселой Стражи и сэр Тристрам об том услышал, он
распорядился, чтобы пажа этого привели к нему туда, где он лежал на своем ложе.
• Господин мой сэр Тристрам, — сказал паж сэра Паломида, — знайте, что мой господин сэр
Паломид дожидается вас на поле и он желает знать, явитесь ли вы на поединок или же нет.
• Ах, любезный брат, — отвечал сэр Тристрам, — знайте, что меня жестоко печалит эта весть.
Передайте господину вашему сэру Паломиду, что, будь моя воля, я не лежал бы здесь, да и у него не
было бы нужды посылать за мною, если бы в силах я был ехать на лошади или идти пешком. Ты же
убедись, что я не лгу, — сказал сэр Тристрам и показал ему свое бедро, где была рана в шесть дюймов
глубиною. — А теперь, когда ты видел сам мою рану, заверь своего господина, что это не притворство,
и скажи ему, что я всему золоту, каким владеет король Артур, предпочел бы сейчас исцеление. Пусть
он знает, что я, лишь только смогу я сидеть верхом, стану разыскивать его по всей стране; и в том я даю
слово, как есть я верный рыцарь. И когда бы ни удалось мне с ним встретиться, передай господину
своему сэру Паломиду, что тогда он сможет биться со мною, сколько душе его будет угодно.
С тем паж от него и уехал. Сэр же Паломид, услышавши о ране сэра Тристрама, сказал так:
- Воистину я рад этому, и вот по какой причине: ведь теперь я могу быть уверен, что мне не
грозит бесчестье поражения. Ведь я — то знаю, если бы мы сразились, мне бы пришлось тяжко, и
думается, выиграть этот бой мне бы ни за что не удалось. Ибо он в бою всех несокрушимое, не считая
сэра Ланселота.
И с тем снова пустился сэр Паломид в путь на произвол судьбы. А сэр Тристрам по истечении
месяца поправился, и тогда он сел на коня и долго ездил из края в край, встречая на пути своем
всевозможные удивительные приключения и свершая подвиги. И повсюду он расспрашивал про сэра
Паломида, но в то лето сэру Тристраму так и не удалось встретиться с сэром Паломидом.
Но, разъезжая в поисках и розысках сэра Паломида, сэр Тристрам бился во многих славных
битвах, и оттого слава сэра Тристрама превзошла и затмила даже славу сэра Ланселота. Из-за этого
братья сэра Ланселота и сородичи задумали было убить сэра Тристрама и вернуть сэру Ланселоту
славу первого среди рыцарей. Но сэр Ланселот, узнавши о намерении своих родичей, сказал им
отрыто так:
- Знайте, что если из вас кто-нибудь отважится причинить господину моему сэру Тристраму
вред, оскорбление или злодейство, то, как есть я верный рыцарь, я перебью вас всех моими руками.
Увы, позор вам, неужели за славные его подвиги вы предательски его убьете? Упаси Боже, -сказал сэр
Ланселот, — чтобы через чье-то коварство погиб столь благородный рыцарь, как сэр Тристрам.
А громкая слава сэра Тристрама дошла и до Корнуэлла и достигла жителей Лиона, и все там
весьма радовались и ликовали. И послали из Лиона к сэру Тристраму письма с приветом и много
богатых даров, дабы было у сэра Тристрама все по его положению. Сэр же Тристрам, куда бы он ни
ездил, возвращался неизменно в замок Веселой Стражи, где жила Изольда Прекрасная, которая
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|