|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 291
- А кто же такие вы сами? По-моему, вы — не странствующий рыцарь, ведь на вас нет доспехов.
— Сэр, рыцари или не рыцари, но мы не намерены называть вам наши имена.
— Почему же не желаешь ты назвать мне твое имя? — говорит тот рыцарь. — Раз так,
держись же, ибо ты умрешь от моей руки!
И с тем он схватил копье и хотел было пробить грудь сэру Тристраму. Увидел это сэр Пало-мид
и ударил его коня сбоку, так что поверг в гневе наземь и коня и всадника. А сам спешился, выхватил
меч из ножен и хотел уж было того убить.
— Не надо, — сказал сэр Тристрам, — не убивайте его, ибо рыцарь этот просто глуп, и
такого стыдно убивать. Отымите у него копье, — сказал сэр Тристрам, — и пусть он садится на своего
коня и скачет на все четыре стороны.
Поднялся рыцарь на ноги, застонав от ушибов, взял за узду своего коня, сел в седло и, поворотив
коня, попросил сэра Тристрама и сэра Паломида рыцарской честью сказать, кто они такие.
— Так знай же, — отвечал ему сэр Тристрам, — мое имя — сэр Тристрам Лионский, а
этот рыцарь зовется сэр Паломид.
Услышав их имена, он взял в шпоры своего коня, чтобы они не успели спросить, как зовут его, и
поскакал во весь дух сквозь чащобы и леса. А на них между тем выехал другой рыцарь, у него
был щит с перевязью на лазоревом поле, и звался он сэр Эпиногрис. Он мчался к ним быстрым
галопом.
— Куда вы торопитесь? — спросил сэр Тристрам.
• Любезные лорды, — отвечал сэр Эпиногрис, — я преследую коварнейшего из рыцарей,
живущих на свете, а потому прошу вас, скажите, видели ли вы его, ибо он носит щит, затянутый
красным.
• Да поможет мне Бог, — сказал сэр Тристрам, — этот рыцарь покинул нас не более четверти
часа назад, и мы честью просим вас, назовите нам его имя.
• Увы! — сказал сэр Эпиногрис, — для чего вы позволили ему уйти от вас? А ведь он —
величайший враг всем странствующим рыцарям, и имя его — сэр Брюс Безжалостный.
• А, позор и стыд! — вскричал сэр Паломид. — Как жаль, что он ускользнул у меня из рук, ведь
он ненавистен мне всех более на свете.
И все остальные рыцари тоже стали сокрушаться, а сэр Эпиногрис их покинул и снова пустился
в погоню за сэром Брюсом. Сэр же Тристрам со своими тремя товарищами повернул обратно к замку
Веселой Стражи, и по пути сэр Тристрам стал расспрашивать сэра Паломида о том, как он бился у
стен Красного Города. И как вы слышали выше, так он ему все до конца рассказал.
— Воистину, — сказал сэр Тристрам, — я весьма рад, что вы так преуспели, ведь вы с
честью исполнили свой подвиг. Ну, — сказал сэр Тристрам, — а завтра мы отправляемся в путь.
И он поведал им, как и что он решил устроить. Он задумал послать вперед два своих шатра,
дабы их установили под самыми стенами Лонезепа, и в тех шатрах будет находиться королева
Изольда Прекрасная.
— Это правильно, — сказал сэр Динадан.
Но когда сэр Паломид услышал все это, сердце у него едва не разорвалось от муки, однако он не
промолвил и слова. Но когда они подъехали к замку Веселой Стражи, сэр Паломид не захотел
въезжать в ворота, и он согласился, только когда сэр Тристрам ввел его туда за руку. Когда же сэр
Паломид увидел Прекрасную Изольду, — страданье его было столь велико, что он едва в силах был
говорить. Все пошли к столу, но сэр Паломид не мог есть, а принимали их там и угощали так, как
только можно было пожелать.
А наутро снарядились они все в путь и выехали в Лонезеп.
*
X
II
*
1
Выехал сэр Тристрам с тремя рыцарями, а Прекрасная Изольда — с тремя дамами, и была сама
королева и эти три дамы в богатых нарядах. Больше же их не сопровождал никто, кроме
Оруженосцев, которые везли за ними их щиты и копья.
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|