|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 253
доблести.
— Это правда, — сказал сэр Ланселот, — вы рыцарь достойный доверия, и, из великого
доверия к вам, я посвящаю вас в мою тайну.
И когда сэр Динадан его выслушал, он сказал:
- Сэр, вот вам мой совет: выкиньте из головы все угрозы, ибо король Марк так низок и коварен,
что прямыми путями от него ничего не добьешься. И увидите, что сделаю я: я сложу про него песню, а
когда она будет готова, пошлю к нему певца с арфой, и он споет ее перед ним.
И с тем он ушел и сложил песню и обучил ей менестреля по имени Элиот, а тот, запомнив
песню, обучил ей еще многих менестрелей. А после, с согласия короля Артура и сэра Ланселота,
отправились менестрели в Уэльс и Корнуэлл и повсюду пели песню, что сложил сэр Динадан про
короля Марка, и то была самая злая из песен, когда-либо спетых под звуки арфы или же иного
инструмента.
22
Мы же теперь вновь обратимся к сэру Тристраму и к королю Марку. Случилось так, что,
выступая на королевском турнире, сэр Тристрам был сильно ранен и копьем и мечом, однако
первенство все же досталось ему. По окончании же турнира он уехал на поправку в замок к одному
доброму корнуэльскому рыцарю по имени сэр Динас-Сенешаль.
Но, по несчастью, в это время как раз прибыло из Саксонии великое множество воинов, 101 целое
несметное войско, и высадились они совсем неподалеку от Тинтагиля. Предводителем же у них был
сэр Элиас, искусный боец.
Узнавши о том, что враги вторглись на его землю, горько печалился и сокрушался король Марк,
ибо по своей доброй воле он ни за что не желал послать за сэром Тристрамом, так смертельно он его
ненавидел. Но когда собрался его совет, все предвидели и понимали, какими бедами грозит могучая
вражья сила. И, согласившись между собой, они сказали королю Марку так:
• Сэр, знайте, что должно вам послать за сэром Тристрамом, славным рыцарем, а иначе нам
никогда не одолеть врагов, ибо только сэр Тристрам может против них воевать, мы же только
напрасно будем грести против течения.
• Хорошо, — сказал король Марк, — я поступлю по вашему совету.
И хотя было это ему вовсе не по душе, но нужда заставила его послать за сэром Тристрамом.
Вот послали за ним со всей возможной поспешностью, чтобы он прибыл ко двору короля
Марка. И услышав, что его призывают, с трудом сел сэр Тристрам верхом на смирную лошадь и
поехал к королю Марку. Когда же он явился, то король сказал ему так:
• Любезный племянник сэр Тристрам, дело у нас к вам такое: вторглись в нашу землю враги из
Саксонии, они уже здесь неподалеку, и предстоит нам встретить их не откладывая, а иначе они
погубят нашу страну.
• Сэр, — отвечал сэр Тристрам, — знайте, что вся моя сила к вашим услугам. Но только, сэр,
ближайшие восемь дней я не смогу носить оружия, ибо мои раны еще не зажили. Но когда пройдет
этот срок, тогда я сделаю все, что могу.
• Хорошо сказано, — молвил король Марк. — Возвращайтесь же назад, отдыхайте и
набирайтесь свежих сил, а я тем временем выйду навстречу саксонцам со всем моим войском.
С тем король возвратился в Тинтагиль, а сэр Тристрам верьулся на поправку в замок сэра
Динаса.
Король собрал большое войско и разделил его на три полка. Первый полк возглавил сэр Динас-
Сенешаль, а сэр Андрет встал во главе второго, третий же полк возглавил сэр Аргус, кровный родич
короля Марка.
У саксонцев же было три больших полка и много искусных бойцов.
101... прибыло из Саксонии великое множество воинов.... — Представление об угрозе нашествия на Британские
острова континентальных племен англов, саксов и ютов восходит к V—VI ее. В осмысление войны с этими
германскими племенами легенды вносят религиозный момент: Артур предстает как защитник крещеных бриттов
от язычников-саксов.
И вот, по совету своих рыцарей, король Марк вышел с войском из замка Тинтагиль и напал на
полки врагов. Впереди всех ехал сэр Динас, добрый рыцарь, и своими руками он зарубил двух
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|