 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 188
А там, в каменной башне, содержался ужасный лев, и нежданно-негаданно случилось, что он
вырвался на волю и ворвался к королеве и ее рыцарям. При виде льва закричала королева, бросилась
бегом, моля своих рыцарей о спасении. Но там остались лишь двенадцать рыцарей, остальные же все
обратились в бегство.
И сказал тогда Худая Одежка:
- Вижу я, что не все еще трусливые рыцари перебиты.
И он обнажил меч и вышел на льва. Лев разверз свою пасть и ринулся на него, разя лапами и
грозя смертью, но он в ответ обрушил ему меч посередь лба, так что рассек голову на две половины, и
рухнул лев наземь и издох.
Тут же оповестили королеву, что юноша, получивший от сэра Кэя прозвище Худая Одежка,
убил страшного льва, а тут как раз и король Артур воротился из леса, и королева поведала ему все об
этом приключении. Порадовался король и говорит:
- Клянусь головой, он еще покажет себя настоящим рыцарем, преданным и верным своему
слову!
И с тем без промедления король возвел его в рыцари.
• А теперь, сэр, — сказал вновь произведенный рыцарь, — я прошу вас и всех рыцарей этого
двора, зовите меня не иначе как Лакот Мальтелье Худая Одежка; раз уж сэр Кэй дал мне это имя, так
и желаю я называться.
• Пусть будет по-вашему, — отвечал король.
2
В этот же самый день прибыла туда ко двору девица, и привезла она большой черный щит, а
посередине на нем была изображена белая рука, сжимающая меч, других же знаков и украшений на
щите не было. Увидел ее король Артур и спрашивает, откуда она и зачем приехала.
• Сэр, — она отвечала, — я долго скакала с этим щитом, много дней была в пути, многими
дорогами ехала, и вот для чего явилась я к вашему двору: жил в наших краях рыцарь, которому
принадлежал этот щит. Некогда, чтобы завладеть этим щитом, он совершил великие бранные
подвиги. Но по воле несчастного случая встретился с ним однажды в пути другой могучий рыцарь, и в
долгом и жестоком поединке нанесли они друг другу тяжкие раны без счета, так что под конец,
обессилев, согласились разойтись. Вскоре владелец этого щита почувствовал, что умирает и что нет
ему спасенья, и тогда он приказал мне отвезти щит ко двору короля Артура и просить, чтобы какой-
нибудь добрый рыцарь взял его щит и завершил его подвиг.
• Ну, что скажете вы на такую просьбу? — спросил король Артур. — Найдется ли средь вас
один, кто готов взять этот щит?
Но ни один из них не произнес ни слова. Тогда взялся за щит сэр Кэй и поднял его над головою.
• Сэр рыцарь, — спросила девица, — как ваше имя?
• Да будет вам ведомо, что имя мое — сэр Кэй-Сенешаль — и оно прославлено повсеместно.
• Сэр, — сказала девица, — положите щит. Этот щит не про вас. Ибо рыцарь, коему он
достанется, должен быть получше вас.
• Девица, — отвечал сэр Кэй, — я и взял-то ваш щит вовсе не для того. Пусть едет с вами тот,
кому захочется, я же никуда не поеду.
И долго еще стояла та девица, не говоря ни слова и лишь обводя взглядом всех собравшихся там
рыцарей. Под конец заговорил юный рыцарь Лакот Мальтелье и сказал так:
• Любезная девица, я готов принять этот щит и взять на себя незавершенный подвиг, если
только я буду знать, куда мне держать путь. Ибо я лишь сегодня посвящен в рыцари и хочу, чтобы это
приключение досталось мне.
• А как ваше имя, прекрасный юноша? — спросила девица.
• Мое имя, — он отвечал, — Лакот Мальтелье.
• И верно, подходит тебе это имя, — сказала девица, — ты — рыцарь в худой одежке! Только
знай: если ты настолько смел, что навесишь на себя этот щит и последуешь за мною, быть и коже
твоей продырявленной не хуже плаща.
• Что до этого, — отвечал Худая Одежка, — то, если буду порублен, у вас я не стану просить
снадобий для исцеления!
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|