|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 107
лантина по шлему так, что хлынула у того кровь из носа, рта и ушей; и тогда поник он в седле головой,
а лошадь под ним понесла и сбросила его на землю.
А сэр Ланселот тогда подхватил новое копье и, прежде чем оно сломалось, поверг наземь еще
шестнадцать рыцарей, иных с конями вместе, иных из седла выбивал. И воистину, кого он в тот день
ни поражал своим копьем, всякий оказывался обезоружен. Потом взял он другое копье и им
сокрушил двенадцать рыцарей, и из них мало кто потом оправился от удара. Наконец рыцари короля
Северного Уэльса отказались дальше сражаться и победителем был объявлен король Баг-демагус.
Разъехались обе стороны, и сэр Ланселот поскакал с королем Багдемагусом в его замок. Там
принимали его и сам король. и его дочь с превеликим радушием и одарили его богатыми дарами.
А наутро он с ними простился и сказал королю, что едет ни поиски брата своего Лионеля,
который покинул его, пока он спал и скрылся неизвестно куда. Сел Ланселот на коня, поручил их
Господу Богу и так сказал королевской дочери:
- Если вам когда-нибудь будет нужда в моей службе, прошу вас, меня о том оповестите, и как
есть я верный рыцарь, я все непременно исполню.
Так уехал сэр Ланселот, и привел его случай в тот самый лес, где он спал тогда на опушке.
Скачет он по проселку, а навстречу ему едет девица на белой лошади. Поздоровались они друг с
другом.
• Прекрасная девица, — спрашивает сэр Ланселот, — не слышали ли вы о каких-либо чудесных
приключениях в здешних местах?
• Сэр рыцарь, — отвечала девица, — здесь поблизости ждут тебя приключения, если ты не
побоишься пойти им навстречу.
• С чего бы это мне бояться? — сказал сэр Ланселот. — Ведь для того я сюда и прибыл.
• Ну хорошо, ты и в самом деле кажешься добрым рыцарем, и, если ты не побоишься
помериться силами с другим добрым рыцарем, я отведу тебя к лучшему и сильнейшему рыцарю,
какого только можешь ты встретить. Но назови мне твое имя и скажи, кто ты таков.
• Благородная девица, что до имени моего, то пожалуй: сэр Ланселот Озерный зовут меня.
• Сэр, ты здесь оказался кстати: ждут тебя тут поблизости приключения — как раз по тебе. В
здешних местах живет один рыцарь, которому не знала я в силе равных, но ты его превосходишь. Имя
ему — Тарквин. И говорят, в темнице у него томятся добрые рыцари Артуровн двора, числом
шестьдесят четыре, которых он половил всех сам своими руками. Но ты должен обещать мне, как есть
ты верный рыцарь, что, покончив с этим приключением, ты приедешь на помощь мне и другим
девицам, ибо мы беспрестанно терпим обиду от одного недостойного рыцаря.
• Все, что вы захотите и пожелаете, благородная девица, я непременно исполню, вы только
сведите меня с этим рыцарем.
• А теперь, славный рыцарь, езжайте за мной.
И она привела его к тому дереву над ручьем, где висел таз. Сэр Ланселот напоил коня, а потом
стал бить древком копья в медный таз, покуда не вывалилось дно. Но хоть долго он так колотил, никто
перед ним не появился. Тогда поехал он в обход под стенами замка и скакал так целых полчаса. Вдруг
завидел он — скачет впереди него могучий рыцарь и гонит перед собой коня, а на коне поперек седла
лежит рыцарь в доспехах, по рукам и ногам связанный. И чем ближе они съезжались, тем все более
знакомым казался он сэру Ланселоту. Наконец узнал он в нем сэра Гахери-са, Гавейнова брата и
рыцаря Круглого Стола.
— Ну, прекрасная девица, — говорит сэр Ланселот, — вон там я вижу рыцаря, крепко-
накрепко связанного, а это — мой товарищ и брат сэра Гавейна. Так что для первого почина обещаю
вам, с милостью Божией, этого рыцаря освободить. И разве только полонивший его рыцарь сидит в
седле покрепче моего, а то я и всех остальных его пленников спасу, ибо, как я полагаю, среди узников
его томятся два моих брата.
К этому времени и тот его уже заметил, и схватились они оба за копья.
• Вот что, славный рыцарь, — промолвил сэр Ланселот, — опусти с седла этого раненого
рыцаря, и пусть он немного отдохнет, мы же с тобой тем временем померимся силой. Потому что, как
стало мне известно, ты чинишь и прежде чинил мне немало оскорблений, а рыцарям Круглого Стола
позор и поношения. Так что теперь — защищайся!
• Ах, и ты тоже принадлежишь к Круглому Столу, — отозвался Тарквин. — Я плюю на тебя и
на твоих соратников!
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|