 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 102
роль Артур через море в Сандуичский порт. Королева Гвиневера, узнавши о его возвращении, выехала
в Лондон встретить его, и так же поступили все остальные королевы и благородные дамы. И не было
встречи торжественнее ни в одном городе, ибо они привезли с собою всяких богатств без числа.
Здесь кончается повесть о благородном короле Артуре, который стал сам императором через доблесть
своих рук. И далее следует много благородных повестей о сэре Ланселоте Озерном. Explicit77
благородная повесть о короле Артуре и Луции, императоре Римском.
Книга третья Славная повесть о сэре
Ланселоте Озерном
1
В скором времени после того, как король Артур возвратился из Рима в Англию, съехались к
королю все его рыцари Круглого Стола, и устраивались у него при дворе турниры и поединки. Иные
там были простые рыцари, но столь искушенные в воинском искусстве и доблести, что превосходили
всех остальных своих товарищей силой и сноровкой, и многие это благородными своими подвигами
доказали.
Но особенно отличался там сэр Ланселот Озерный, ибо во всех турнирах, поединках и схватках и
на жизнь к на смерть он превзошел остальных рыцарей и ни разу не терпел поражения, если только
не было там измены или колдовства. И потому так умножилась воинская слава и честь сэра Ланселота,
недаром его первым упоминает Французская Книга сразу после возвращения короля Артура из Рима.
За то и королева Гвиневера оказывала ему благосклонность перед всеми другими рыцарями, и он
тоже любил королеву больше, нежели какую-либо другую женщину за всю свою жизнь, во имя ее
свершил он немало боевых подвигов и спас ее от костра через рыцарское свое благородство.
Долго сэр Ланселот так жил среди игр и забав. Но потом решил он попытать удачи в каких-
нибудь чудесных приключениях и велел племяннику своему сэру Лионелю готовиться в поход — «ибо
мы отправляемся на поиски приключений».
Сели они на коней, облаченные в полный доспех, и пустились в путь. Едут густым лесом, едут
открытым полем. А дело было к полудню, день стоял жаркий. И чувствует сэр Ланселот, что сморил
его сон. Увидел сэр Лионель развесистую яблоню у обочины и говорит:
• Сэр, вон там найдем мы прохладную тень и сможем дать отдых себе и коням.
• Правда, — согласился Ланселот. — Семь лет меня так не одолевал сон.
Они спешились, лошадей привязали к деревьям, и сэр Ланселот улегся под яблоней, шлем свой
положив под голову. А сэр Лионель остался сторожить, покуда он будет спать. Заснул сэр Ланселот
крепким сном.
А тем временем вдруг скачут мимо три рыцаря, несутся во весь опор, а за ними тремя гонится
один рыцарь. Увидел его Лионель и сразу подумал, что никогда еще ему не встречался муж столь
могучий, наездник столь искусный, рыцарь в убранстве столь богатом. Вот нагнал этот могучий
рыцарь одного из тех троих, с ходу поверг его на сырую землю — тот так и остался лежать. А он
наезжает на второго, поразил его, так что и конь и всадник — оба рухнули наземь. А он — прямо к
третьему и его достает копьем, поравнявшись с крупом его коня. А потом спешился, держит коня
своего под уздцы и тех троих рыцарей вяжет каждого уздою его коня.
77 Explicit — слово, употребляемое средневековыми переписчиками книг для обозначения конца части или всей
книги.
Поглядел на это все сэр Лионель и решил с ним сразиться. Стал готовиться к бою, потихоньку
отвязал своего коня, а Ланселота и не подумал будить, сел верхом и рыцаря того могучего нагоняет.
Он окликнул его на скаку, тот повернул коня и нанес ему такой удар, что и конь и всадник рухнули на
землю. А рыцарь спешился, связал накрепко сэра Лионеля и взвалил поперек седла, как и тех троих, и
дальше с ними поскакал, покуда не приехал в свой замок. Там сорвал он с них доспехи, бил их нагих
лозами колючими, а потом бросил в глубокую темницу, где уже много
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|