|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 101
все их земли — Плезанс и Павью, Петерсанту и Порт-Трембило,76 — всего от Милана вносить каждый
год миллион золотом и почитать Артура господином до самой его смерти. Тогда король,
посовещавшись с баронами, послал им охранные грамоты, дабы они прибыли к нему с поклонением.
Потом, когда приспело время, направился он в Тоскану, и здесь захватывает он города и высокие
замки и все опустошает на своем боевом пути. Оттуда поспешает он в Сполуту со своими скорыми
рыцарями, и в Витербе, где набирает провиант, и в долину Вискаунта, где хочет стать на отдых среди
богатых виноградников. Там он пребывает, могучий властелин, радуясь сердцем, в ожидании, пока
сенаторы пришлют к нему молить о милости. И вот в субботу явились к королю Артуру все сенаторы,
которые еще оставались в живых, и хитроумнейшие из кардиналов, живших при дворе, и просили его
о мире и предлагали большие богатства.
И испрашивали они у него как у высшего под Богом владыки шесть недель сроку, чтобы им
успеть всем собраться и в городе Риме, который зовется Сион, короновать его со всей пышностью — со
скипетром, и миропомазанием, и положением рук, как надлежит императору.
— Я согласен, — сказал король, — пусть будет, как вы задумали, на Рождество я даю
согласие короноваться, дабы отныне править на императорском престоле и здесь содержать мой
Круглый Стол на римскую дань по моему усмотрению. А затем, как мне советуют, я намерен
переехать через соленое море с моими добрыми рыцарями и отмстить за смерть Того, Кто умер за нас
на кресте.
Получив его ответ, сенаторы возвратились в Рим и занялись приготовлением к торжественной
коронации. И вот в назначенный день, как повествуют романы, сам папа своею рукою со всей
подобающей торжественностью короновал его императором, дабы править ему вечно. И пребывали
они там до времени и распределили все земли от Рима до Франции, наделив владениями и доходами
тех рыцарей, которые это заслужили.
Сэру Ланселоту и сэру Ворсу он повелел взять земли их отцов короля Бана и короля Ворса и их
праотцев.
— Да смотрите возьмите под свою власть и заботу все эти обширные земли, и пусть
подданные ваши признают вас своими милостивыми господами, и не допускайте, чтобы подрывали
вашу власть и ваше величие. И владения короля Клаудаса я тоже отдаю вам, дабы вы разделили их
между собою, чтобы вы могли кормить всех своих родичей, благородных рыцарей, достойных вместе с
вами состоять в дружине Круглого Стола.
Сэр Ланселот и Борс Ганский любезно благодарили короля и сказали, что сердца их и верная
служба навечно принадлежат ему.
— А где же ты, Приам? Тебе еще не назначена награда. Я жалую тебя герцогом
Лотарингским на вечные времена и всех твоих наследников после тебя. Когда же мы возвратимся в
Англию, будет тебе четырежды в году выдаваться по пятьдесят тысяч на корм коням, дабы тебе
содержать твоих слуг. Оставайся только с нами, и все это будет твоим.
Рыцарь любезно короля благодарит и отвечает ему так:
- Покуда я жив, моя служба принадлежит вам.
Так роздал король многие земли. Ни один не остался без награды, кто бы к нему ни обращался,
ибо богатств и сокровищ было у них вдосталь. Потом рыцари и лорды короля созвали ясным утром
совет и сказали так:
• Сэр король, мы просим — выслушайте нас. Под твоею властью мы весьма обогатились,
благодаренье Богу, а ведь у всех у нас есть венчанные жены. И мы просим вашего изволения отпустить
нас для утех с нашими женами, ибо этот поход, слава Христу, с честью завершен.
• Хорошо сказано, — отвечал король, — добрая мера лучше доброго пира. Ибо я полагаю
неразумным добиваться у Господа чересчур многого. И потому готовьтесь — мы возвращаемся в
Англию.
76 "Ллезанс и Павии, Петерсанту и Порт-Трембило. — Хотя в Альпах и на Апеннинском полуострове есть
реальные соответствия многим названиям, упоминаемым Мэлори, такие перечисления в его романе в
большинстве случаев носят условный характер.
Стали тут укладывать поклажу в богатые возы. Король простился со святым отцом папой, с
патриархами и кардиналами, с богатыми сенаторами, он оставил надежных правителей в этом
великом городе и всех римских землях, дабы смотрели, чтобы под страхом смерти ни одно его
повеление не было нарушено, и отправился обратно через разные страны и земли. Переправился ко
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|