|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 94
ден!
Разгневался сэр Ланселот его грозным словам и так ударил его мечом по ясному шлему, что
пролилась кровь к самым его ногам.
И сэр Гавейн своим долгим мечом рубился яростно, он убил трех эмиров своими руками. И
юный Ловель не отставал, он убил короля и герцога, двух доблестных рыцарей. Но тут римляне
спохватились. Когда увидели они, как досталось их повелителю, они набросились на наших добрых
рыцарей и многих порубили и в том наезде выбили из седла доблестного сэра Бедивера, и остался он
на сырой земле, жестоко раненный острым мечом, но сэр Ланселот и сэр Ловель подобрали его и
спасли.
Тут прискакал туда король Артур с рыцарями Круглого Стола и спас своих славных людей,
которые уже не чаяли спасения, ибо нередко случается, что зависть друг к другу приносит рыцарям
погибель: на словах они все очень хороши друг с другом, а в бою их единственная забота -отличиться
перед остальными.
Лишь только завидел король Артур императора Луция, не стал он более задерживаться ни ради
короля, ни ради капитана.
Ринулись они один на другого с обнаженными мечами. Сэр Луций ударил Артура мечом
поперек носа и нанес ему рану чуть не до языка глубиной. Сэр Артур разъярился и обрушил меч со
всей силой, что была у него в руках, и от шишака на шлеме прошел клинок до широкой груди, и на
том пришел императору конец.
А король повстречал сэра Кадора, своего яростного кузена, и крикнул ему:
- Прошу тебя, рази и убивай ради сэра Кэя, моего молочного брата, и ради сэра Бедивера,
который служил мне так долго! И потому не щади никого ни за золото, ни за серебро, ибо не
похвально щадить тех, кто союзничает с сарацинами. Убивай же всех и не щади ни язычника, ни
христианина.
Взялись за мечи сэр Надор и сэр Клегис, сэр Ланселот, сэр Борс, сэр Лионель, сэр Эктор
Окраинный, и стали они носиться взад-вперед среди вражьих воинов. И сэр Равейн, сэр Гахерис, сэр
Ловель и сэр Флоренс, его брат, рожденный на горе сестрою сэра Бранделя, все эти рыцари скакали в
передних рядах вместе со многими другими рыцарями Круглого Стола, чьи имена здесь не
перечисляются. Они носились по холмам, долинам и лесам и перебили столь дивное количество
народу, что тысячи тел валялись в одной огромной груде.
Как ни отбивались римляне и сарацины и как ни кричали, что готовы сдаться, ни один не был
пощажен, все были преданы мечу. Король Артур скакал по полю в самой гуще битвы и, словно дикий
лев, разил направо и налево благородных сенаторов. Он никому ни за что не давал пощады, но убивал
всякого и, убив, устремлялся к следующему, покуда не были перебиты там все, числом в сто тысяч; да
еще многие тысячи спаслись бегством с тайной помощью друзей.
И тогда отступил король со своими благородными рыцарями и послал обшарить все поле в
поисках своих славных баронов. Тех, кто был мертв, похоронили, как подобало им по рождению, а
кого возможно было спасти, для тех не жалели редкостных снадобий, и не было для них слишком
дорогих яств, — какие только можно было закупить на золото и серебро. Так он спас жизнь многим
рыцарям, которые и не чаяли выжить, но выздоровлению сэра Кэя и могучего сэра Бедивера он
радовался как никто на свете.
Потом поехал король прямо к тому месту, где лежал убитый император, и велел поднять его и
уложить по-царски вместе с благородными баронами, и султаном Сирии, и царем Ефиопии, и
королем Египта, и королем Индии, двумя благородными властелинами, и еще с семнадцатью
королями и шестьюдесятью римскими сенаторами, славными и почтенными, и всеми старейшинами.
Король повелел набальзамировать их драгоценными смолами, а потом запеленать в широкое
тонкое полотно в шестьдесят слоев, а потом заключать в свинец, чтобы они не испортились и не
повредились, а потом уложить в коробы, богато изукрашенные, а сверху — их знамена и щиты, дабы
все могли видеть, откуда они и кто такие.
А поутру поймали на равнине трех римских сенаторов. И когда привели их к королю, он сказал
им такие слова:
- Я готов сохранить вам жизнь, если вы отправитесь с моим поручением в великий Рим и
привезете эти мертвые тела гордому подесте и вручите ему мои письма и сообщите ему на словах, что
вскорости они меня увидят, и думаю, они поостерегутся шутить со мною и моими рыцарями.
И уложили императора в повозку, а за ним по два рыцаря в повозке и по два сенатора на ка
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|