|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 62
тель, мы не желаем за него сражаться даже под страхом смерти, хоть и совсем исчахли от голода
и еле держимся на ногах.
— Да спасет вас Бог в великой милости своей!
Тут вдруг является к Артуру девица и спрашивает:
• Как поживаешь, король?
• Сам не знаю, — ответил Артур.
• Сэр, — сказала тогда она, — если вы согласитесь сразиться за моего господина, вы будете
отпущены из этой темницы, а иначе вам живым отсюда не вырваться.
• Вот как, — сказал Артур. — Дело плохо. Но, по мне, всякий поединок лучше смерти в
темнице. Если только в самом деле я буду свободен, а со мной и все эти узники, — сказал Артур, — то
я согласен сражаться.
• Хорошо, — отвечала девица.
• Тогда я готов, — сказал Артур, — мне бы только коня и доспехи.
• У вас ни в чем не будет недостатка, — сказала девица.
• Думается мне, благородная девица, что, наверно, встречал я вас при дворе Артура.
• Нет, — отвечала девица. — Я никогда там не бывала. Я дочь владельца этого замка. Но она
лгала, ибо состояла в приближенных при Фее Моргане.
Вот пошла она к сэру Дамасу и рассказала ему, что Артур согласился выйти вместо него на
поединок, и он послал за Артуром. Пришел Артур, лицом прекрасен, телом строен, и все рыцари при
виде его говорили, что жаль было бы, если бы такому прекрасному рыцарю пришлось умереть в
темнице. Сговорился он с сэром Дамасом, что сразится за него на том условии, чтобы и все остальные
рыцари-узники были отпущены на свободу. И в том Дамас поклялся Артуру, а Артур ему, что будет
сражаться до последнего. Проводили двадцать рыцарей из темницы в залу, и сэр Дамас дал им
свободу, а они все там остались, чтобы увидеть поединок.
8
Теперь вернемся мы к Акколону Галльскому, который, когда проснулся, увидел, что лежит на
самом краю глубокого колодца, не далее как в полуфуте, — того и гляди, сорвется и погибнет. Из
глубины колодца выходила серебряная труба, а из той трубы била высоко вверх струя воды и падала в
мраморный водоем. Как увидел это сэр Акколон, перекрестился и сказал себе: «Спаси, Иисусе,
господина моего короля Артура и короля Уриенса, ибо те девицы в барке предали нас. Это
дьяволицы, а не женщины. Если останусь жив после этого злоключения, то разделаюсь с ними, всех
перебью, кого только найду из этих девиц-предательниц, которые так во зло употребляют свои чары».
И тут вдруг как раз является к нему карла с широким ртом и плоским носом, поклонился сэру
Акколону и говорит, что прибыл он от Феи Морганы.
• И она шлет вам привет и велит собраться с мужеством, ибо завтра предстоит вам сразиться с
одним рыцарем в рассветный час. А потому шлет она вам Экскалибур, меч Артура, вместе с ножнами
и заклинает вас вашею любовью, чтобы вы бились до последнего и не давали пощады, ведь о том
условились вы, когда говорили с ней в последний раз наедине. А ту девицу, что принесет ей голову
короля, с которым будет у вас бой, она сделает королевой.
Я понял вас, — отвечал Акколон. — И выполню, о чем условился с нею, раз у меня теперь есть
этот меч. Сэр, а когда виделись вы с госпожой моей Феей Морганой?
— Да вот только что, — сказал карла.
Тогда Акколон заключил его в объятья и сказал:
- Передайте мой поклон госпоже моей королеве и скажите ей, что все будет сделано, как я ей
обещал, или же я погибну, сражаясь. Я же надеюсь, — продолжал Акколон, — что она
употребила все чары и все колдовство для благополучного исхода этой битвы.
— Сэр, в этом вы можете не сомневаться, — сказал карла.
Тут явились вдруг рыцарь и дама в сопровождении шести пажей, приветствовали Акколона и
просили его, чтобы встал он и пошел с ними и отдохнул у них в замке. Сел Акколон на свободного
коня и поехал с рыцарем в прекрасный замок, что стоял в соседстве с монастырем, и был ему там
оказан радушный реем.
А сэр Дамас между тем послал к своему брату Онтлаку, чтобы готовился тот выйти завтра в
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|