|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 13
с дубинами и дрекольем и перебил многих рыцарей; короли же держались все вместе с теми из
рыцарей, кто остался в живых, и так они бежали и скрылись. И пришел к Артуру Мерлин и дал ему
совет их далее не преследовать.
10
Король Артур устроил пир, а потом отправился в путь и прибыл в Лондон. Сюда, по совету
Мерлина, созвал король своих баронов, ибо Мерлин предупредил его, что шестеро королей, против
него воевавшие, не замедлят пойти войной на него и на его земли. Стал король спрашивать у баронов
совета. Никакого совета они ему не дали, сказали лишь, что сил у них довольно.
— Хорошо сказано, — молвил Артур. — Я благодарю вас за вашу храбрость. Но может
быть, вы все, кто любите меня, спросите совета у Мерлина? Ведь вам ведомо, как много он для меня
сделал и как много всего знает. Когда увидите его перед собою, то поклонитесь ему челом и
попросите, чтобы дал наилучший совет.
Все бароны согласились поклониться ему и просить его совета. И вот послали за Мерлином, и
все бароны просили его, чтобы дал им наилучший совет.
• Вот что скажу я вам, — ответил им Мерлин. — Остерегитесь: враги ваши весьма сильны и
искуснее бойцов еще на свете не бывало. Они привлекли сейчас на свою сторону еще четырех королей
и одного могущественного герцога, и если не пойдет за нашим королем рыцарство многочисленнее,
нежели можно набрать в пределах сего королевства, и не станет сражаться на его стороне, то будет он
побежден и убит.
• Что, же тогда нам делать? — вопрошали все бароны.
• Вот какой я дам вам совет, — сказал Мерлин. — Живут за морем два брата, оба короли и оба
искусные воины. Одного из них зовут Бан, король Бенвика, другого же Борс, король Галлии, иначе
сказать — Франции. Против этих двух королей воюет могущественнейший из мужей король Клаудас,
между ними распря из-за одного замка, и война у них идет превеликая. Но король Клаудас так богат
добром всяким, что с помощью этого богатства привлекает к себе многих превосходных рыцарей и
наносит тем двум королям поражения. А посему мой совет таков: пусть наш король и повелитель
пошлет к королям Бану и Ворсу двух надежных рыцарей с письмами, искусно составленными, и
пригласит их явиться ко двору короля Артура и помочь ему в его войнах, а он за это поклянется
помочь им в их войнах против короля Клаудаса. Что скажете вы на этот совет?
• Это добрый совет, — сказал Артур.
Тут же с превеликой поспешностью отрядили двух баронов ехать с этим поручением к двум
королям, и по желанию короля Артура составлены были письма в любезнейшем духе, а послами
были назначены Ульфиус и Брастиас. И отбыли они на добрых конях и в добрых доспехах, как
требовал того обычай тех времен, и, переехав через море, поскакали они к городу Бенвику. Но
неподалеку от Бенвика заметили их восемь рыцарей, подстерегли на узкой дороге и хотели взять в
плен. Стали они просить, чтобы те пропустили их, ибо они — посланцы от короля Артура к королям
Бану и Ворсу.
— Раз так, — сказали те рыцари, — значит, вы либо умрете, либо станете пленниками,
ибо мы -рыцари короля Клаудаса.
И с теми словами двое из них наставили свои копья на Ульфиуса и Брастиаса, а те тоже
наставили копья, и что было силы сшиблись они друг с другом. Сломались копья у рыцарей Клаудаса,
вышибли их Ульфиус и Брастиас из седел и повергли наземь и, оставив их лежать, поскакали своей
дорогой. Но остальные шестеро рыцарей поспешили вперед, чтобы, снова встретиться с ними на
узкой дороге. И еще двоих сокрушили Ульфиус и Брастиас снова поскакали своей дорогой. Так, у
четвертого переезда сошлись они двое на двое, но и этих двоих тоже повергли наземь. И не осталось
из восьми рыцарей ни одного, кто не получил бы жестоких ран или кровавых ссадин.
Когда же прибыли они в Бенвик, то случилось, по счастью, так, что оба короля, Бан и Борс, были
там. Сообщили королям, что прибыли два посланца. В тот же час отправлены были к ним два
достойнейших рыцаря, один из них звался Лионе, властитель Палернский, другой — сэр Фари-анс,
славный рыцарь; и спрашивали Ульфиуса и Брастиаса, откуда они прибыли. Те отвечали, что
прибыли от короля Артура, короля земли Английской. Тут в превеликой радости заключили их
рыцари в объятья. Но, ведая, что то — посланцы Артура, не медлили рыцари, а тот же час пошли и
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|