|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Жан де Жуанвиль, Жоффруа де Виллардуэн
ИСТОРИЯ КРЕСТОВЫХ походов
стр. 114
ский, добрый граф Жан де Суасон, мессир Эмер де Божо, верховный коннетабль Франции, смелый
рыцарь Бодуэн д'Эбелин и его брат Гюи.
Те, кто доставил нас на корабли, заставили наши суда встать перед лагерем, который султан
разбил на берегу реки, и показали нам, как он устроен. Прямо перед ним стояла вышка из еловых
стволов, полностью затянутая крашеным полотном, которая служит главным входом в лагерь. За ней
— шатер, где эмиры оставляют свои сабли и другое оружие, когда идут говорить с султаном. Сразу
же за ним — другая вышка, точно такая же, как первая. Она дает доступ в огромный шатер, который
служит своего рода залом султана. Рядом стоит еще одна вышка, похожая на остальные, что ведет в
личные помещения султана. К ним примыкает двор, где в середине вздымается вышка размерами
выше всех прочих, на которую султан поднимается, когда хочет осмотреть местность вокруг лагеря
или увидеть, что в нем делается. От двора спускается проход к реке, где над водой раскинут большой
навес для султана, здесь для него устроена купальня. Все это расположение окружено бревенчатой
стеной, с внешней стороны затянутой синим полотном — точно таким же, что пошло и на вышки, —
так что оттуда невозможно увидеть, что происходит внутри.
К месту, где был разбит лагерь, мы подошли в четверг, как раз за неделю до дня Вознесения
Господня. Четыре галеры, на которых все мы находились в заключении, встали на якорь перед
жилищем султана; короля доставили в соседний шатер. Султан потребовал, чтобы Дамиетта была
передана ему в субботу перед днем Вознесения, — и в тот же день он освободит короля.
Те эмиры, которых султан убрал из своего совета, чтобы ввести в него своих людей, решили
провести встречу. Умный и хитрый сарацин обратился к ним с такими словами. «Мессиры, — сказал
он, — вы знаете, как султан опозорил и обесчестил нас, лишив высоких постов, дарованных нам его
отцом. Посему вы можете быть уверены, что, едва только он укрепится в таком мощном городе, как
Дамиетта, он всех нас арестует и бросит на смерть в тюрьму, как его дедушка поступил с эмирами,
взявшими в плен графа де Бара и графа де Монфора. И сдается мне, что куда лучше покончить с ним
прежде, чем он ускользнет из наших рук».
Эмиры встретились с телохранителями султана (той самой халвой) и сказали этим людям, что
они должны убить султана сразу же после обеда, на который и они были приглашены. Что и
случилось, когда с блюдами было покончено и султан, отпустив своих эмиров, собирался удалиться
на отдых в свой шатер. Один из его телохранителей, носитель меча султана, нанес удар этим самым
мечом по руке своего хозяина и отрубил ему четыре пальца. Султан повернулся к эмирам, которые и
подвигли телохранителя на такой поступок, и сказал им: «Спасите меня, мессиры, от моих
телохранителей. Вы же видите, что они хотят убить меня». И тут все телохранители закричали хором:
«Как и было сказано, мы хотим убить тебя! Лучше так, чем позволить тебе убить нас!»
Был дан сигнал ударить в барабаны и литавры, и вся армия султана собралась узнать, какие
отданы приказы. Эмиры сообщили, что Дамиетта взята; султан отправляется туда и приказывает им
следовать за ним. Войска вооружились и помчались к Дамиетте. Когда мы увидели, что они
направляются в ту сторону, то глубоко опечалились, потому что решили, что город перешел к врагам.
Тем временем султан, который был молод и тщедушен, вместе с тремя своими имамами,
которые обедали с ним, торопливо поднялся на вышку. Он ее возвел, и она, как я уже рассказывал,
стояла за его помещениями. Члены его личной охраны, пятьсот всадников, снесли его шатер,
окружили вышку, на которой султан и имамы нашли убежище, и стали кричать, чтобы он спускался.
Он сказал, что сделает это, но только если ему пообещают сохранить жизнь. Они сказали, что заставят
его спуститься, и напомнили султану, что он не в Дамиетте. После этого они пустили в него греческий
огонь, и вышка, сделанная, как вы помните, из сухих досок и полотна, занялась пламенем. Сгорела
она быстро, никогда раньше я не видел таких языков огня.
Как только султан увидел, что пламя пожирает вышку, он сбежал вниз и кинулся к реке по тому
проходу, о котором я уже упоминал. Его телохранители саблями располосовали на куски его
покрытие. Когда султан добежал до воды, один из его людей нанес ему удар копьем между ребер. Он
продолжал бежать с копьем, торчащим из раны. Преследователи догнали его у самой воды, убили и
кинули в реку, недалеко от того места, где стояли наши галеры. Один из телохранителей, Фаресс-ад-
дин-Октай, нанес ему удар саблей и вырвал сердце из тела. С руки его капала кровь, и он подошел к
нашему королю и сказал: «Что ты дашь мне за то, что я убил твоего врага? Останься он в живых, то,
конечно, убил бы вас». Но король не сказал ему ни слова.
На наше судно поднялись добрых тридцать сарацин с обнаженными саблями в руках и бое
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|