|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Жан де Жуанвиль, Жоффруа де Виллардуэн
ИСТОРИЯ КРЕСТОВЫХ походов
стр. 89
все дальше и дальше от земли, где мы родились. Я рассказываю вам все эти подробности, чтобы вы
могли оценить смелость людей, которые осмелились пуститься в такое опасное предприятие. Ибо
путешественники, отходя ко сну, обсуждали, не придется ли им к следующему утру лежать на дне
морском?
Нам достались очень странные испытания, пока мы были в море. Как-то незадолго до вечерни,
когда мы плыли вдоль Берберийского берега (т. е. Северной Африки. — Ред.), мы подошли к горе,
форма которой была точно как у кубка. Мы плыли всю ночь и считали, что покрыли более пятидесяти
миль, но, когда пришло утро, увидели, что находимся рядом с той же самой горой. Точно такое же
случилось еще два или три раза. Наши моряки, совершенно сбитые с толку этим странным явлением,
говорили, что опасаются, как бы наше судно не оказалось в большой опасности, тем более сейчас,
когда нас несло так близко к Берберийскому берегу, который был в руках сарацин.
Тогда некий почтенный священнослужитель, который был старшим священником в Моруп-те,
заметил, что, когда бы он ни сталкивался с серьезными неприятностями в своем приходе — была ли
то нехватка воды, слишком обильные дожди или другие неблагоприятные обстоятельства, -он
проводил всего лишь три шествия, одну субботу за другой, вокруг своего прихода, моля Господа
нашего и Матерь Его даровать скорейшее избавление от бед. Так уж вышло, что рассказал он нам об
этом в субботу. И мы организовали первое шествие вокруг двух мачт нашего судна. В то время я был
очень болен, так что несколько моих людей несли меня на руках. Эта гора уже больше никогда не
попадалась нам на глаза, и на третью субботу мы подошли к Кипру.
Когда мы подходили к острову, король был уже там. Мы убедились в обилии добра,
припасенного для его величества: например, солидное количество денег в казне, запасы вина и зерна.
В середине поля недалеко от берега люди короля вырыли что-то вроде погреба. В нем они сложили
большое количество огромных бочек с вином, которые начали закупать два года назад, еще до
прибытия короля, и ставить одну на другую в высокую пирамиду. Зерно и ячмень лежали на поле в
огромных грудах. Дожди так долго поливали их, что они пошли побегами, а потом и зазеленели, так
что с первого взгляда они казались холмиками. Тем не менее, когда пришло время транспортировать
это зерно в Египет, то, когда сняли верхний слой его, стало ясно, что зерно в хорошем состоянии,
словно его только что провеяли.
Сам король, как я потом слышал в Сирии, с большой охотой направился бы прямо в Египет без
остановки в Сирии, если бы его вассалы не посоветовали ему дождаться тех, кто еще не прибыл.
Пока его величество оставался на острове, великий король татар (имеется в виду правитель
Монгольской империи, в 1248 году им был Гуюк-хан (р. 1205, верховный хан в 1246-1248); монголы
координировали свои действия с крестоносцами Западной Европы и в дальнейшем (хан Ху-лагу и
др.). — Ред.) прислал послов к нему с очень дружелюбным и вежливым посланием, в котором кроме
всего прочего шла речь о том, что он готов помочь нашему королю завоевать Святую землю и
вырвать Иерусалим из рук сарацин.
Король принял этих послов в своей благородной и дружеской манере и послал в ответ других,
которые отсутствовали два года. С ними его величество отправил королю татар шатер,
предназначенный для богослужения, — действительно очень ценный дар, потому что он весь был из
прекрасной пурпурной материи. Более того, в надежде сделать нашу религию привлекательной для
татар, он приказал снабдить этот шатер-часовню каменными резными фигурками, изображающими
Благовещение Богоматери и другие события, имеющие отношение к христианской вере. Предметы
эти он доверил двум монахам-доминиканцам, которые знали язык татар и, соответственно, могли
научить их основам нашей религии и дать представление, во что они должны верить.
Эти два монаха вернулись из Татарии в то время, когда два брата короля двинулись обратно во
Францию. Монахи выяснили, что король оставил Акру, где братья отделились от него, и отправился в
Кесарию, которую незамедлительно начал укреплять, потому что с сарацинами не было ни мира, ни
даже перемирия. Позже я поведаю вам, как послов его величества принимали в Татарии -они сами это
рассказывали, — и вы услышите много странных и удивительных вещей. Но сейчас я не буду
касаться этой темы, потому что в таком случае мне придется прервать повествование, ко-
Очень возможно, что сказался эффект встречного течения в Средиземном море, так что тут не было
никакого чуда, как показалось Жуанвилю.
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|