|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Жан де Жуанвиль, Жоффруа де Виллардуэн
ИСТОРИЯ КРЕСТОВЫХ походов
стр. 88
можете лично убедиться. Этот клирик, — продолжил провоет, — рассказал о своих действиях
соседям по улице, а затем пошел и сдался на милость вашего величества. И теперь я представил его
перед вами, чтобы вы поступили с ним, как вам будет угодно. Вот он».
«Молодой человек, — сказал король, — ваша отвага лишила вас возможности стать
священником, но из-за нее я возьму вас к себе на службу, и вы вместе со мной отправитесь за море. Я
делаю это не только ради вашего блага, но и потому, что я хочу, дабы мои подданные знали — я
никогда не стану оправдывать их злодеяний». Когда собравшиеся услышали эти слова, они стали
взывать к Спасителю нашему, чтобы Он даровал королю долгую и счастливую жизнь и вернул его
обратно живым и здоровым.
Вскоре после этой истории я вернулся в свое графство в Шампани и договорился с графом де
Сарребруком, что наш багаж мы на повозках отправим в Эксон, а оттуда на судне по Сене и Роне
доставим в Арль в Провансе.
Глава 3
ПЛАВАНИЕ К
КИПРУ
1248 год
В день расставания с Жуанвилем я послал за аббатом из Шеминона, о котором говорили, что он
мудрейший и достойнейший монах во всем ордене цистерцианцев. Сам я, когда был в Клерво вдень
Богоматери в обществе нашего праведного короля, услышал такое же мнение из уст одного из членов
этой общины; он показал его мне и спросил, знакомы ли мы. «Почему вы спрашиваете меня об этом?»
— осведомился я, на что он ответил: «Потому, что я лично считаю его самым способным и самым
праведным во всем нашем ордене. Разрешите мне поведать вам, — продолжил он, — что я услышал
от некоего благочестивого монаха, который спал в том же дортуаре (общей спальне), что и
шеминонский аббат. Как-то ночью, когда они лежали в своих постелях, аббат откинул покрывало с
груди, потому что ему было очень жарко, и рассказчик увидел, как к ложу аббата подошла Матерь
Божья и прикрыла его, чтобы ночной воздух не причинил ему вреда».
Этот аббат вручил мне посох пилигрима и дорожную суму. Я сразу же покинул Жуанвиль -даже
не заходя в замок, вплоть до дня возвращения из-за моря — и пешком, с босыми ногами, в одной
рубашке двинулся в путь. В таком обличье я посетил Блекур, Сент-Юрбен и другие места, где
хранились святые реликвии. И всю дорогу до Блекура и Сент-Юрбена я ни разу не позволил себе
обернуться и посмотреть на Жуанвиль из опасений, что сердце переполнится тоской и
воспоминаниями о моем любимом замке и двух оставленных мной детях.
По пути в Марсель я со спутниками остановился перекусить в небольшом предместье Дон-жо;
здесь аббат из Сент-Юрбена преподнес мне и девяти рыцарям, что были со мной, прекрасные
драгоценности. Отсюда мы добрались до Хона, где встретились с нашим багажом, который был
доставлен на судне; дальше мы спустились по Соне до Лиона, где наших прекрасных боевых коней
свели с борта на берег.
Из Лиона мы по Роне спустились до Арля-ле-Блана. Так как мы шли вниз по реке, то миновали
развалины замка Роше-де-Глан, который король сровнял с землей, потому что Рожер, владелец этого
замка, был признан виновным в грабежах купцов и пилигримов.
В месяце августе (1248 год) в гавани Марселя мы поднялись на борт нашего корабля. В этот же
день с левого борта судна были спущены сходни, и всех лошадей, что будут нам необходимы за
морем, завели в трюм. Как только они оказались внутри, сходни были подняты и тщательно
закреплены, как и бочки перед тем, как залить в них пресную воду, потому что когда судно выходит в
открытое море, эти люки полностью находятся под водой.
Когда с этим было покончено, наш капитан обратился к своей команде, которая собралась на
носу. «Готовы?» — вскричал он. «Да, да, сир! — ответили они. — Пропустите священников и
клириков вперед». Когда они вышли, наш капитан сказал им: «Во имя Бога, начинайте петь!» Все они
в унисон затянули Veni Creator Spiritus (Приди, Дух Святой), в завершение которого капитан приказал
команде: «Ставить паруса, и да пребудете нами Бог!» Что и было тут же сделано.
Прошло не так много времени, как свежий ветер наполнил наши паруса и погнал нас прочь от
земли. Мы ничего не видели вокруг себя, кроме моря и неба, и каждый день ветер уносил нас
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|