|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Жак Ивер
Новые забавы и веселые разговоры
стр. 95
хвалиться перед своим мужем, что у нее были ухаживатели, ибо в противном случае умный муж
будет думать, что если бы она сама не давала к этому повода и не была так снисходительна, то к ней и
не приставали бы.
Но возвратимся к нашему повествованию. К числу друзей, посещавших дом этого молодого
супруга (не надейтесь, что я скажу вам его имя), принадлежал один молодой адвокат, по фамилии
Бофор, уроженец Берри, имевший в Париже судебную практику. Господин Бофор находился с нашим
героем в самых приятельских отношениях, ибо они были знакомы еще с университета, где даже много
раз совместно выступали на состязаниях.
Фамилию Бофор он носил вполне заслуженно, 161 так как был очень хорош собой, ловок и
любезен. Поэтому молодая женщина при первой же встрече с ним подарила его благосклонным
взглядом, а он тоже посмотрел на нее очень внимательно, и, таким образом, посредством частого
обмена взглядами они открылись друг другу во взаимном влечении. Что касается мужа, то, знакомый
с жизнью, он в самом начале даже не почувствовал от этого никакого холода в ногах. Он мало
беспокоился о том, что жена еще слишком молода, и честность Друга тоже не вызывала в нем
больших опасений, а поэтому он вполне положился на бдительность дамы Пернетты. Благодаря этому
Бофор, умевший действовать палочкой162 не хуже его, увидев такую снисходительность со стороны
мужа и любезный прием, оказанный ему молодой женщиной, убедившей его, что она питает к нему
исключительное расположение (что и было в действительности), беседуя с ней, скоро уловил случай
сделать ей любовное предложение, тем более что она воспитывалась в купеческом доме и научилась
угадывать, где пахнет хорошим предложением. Слово за слово, и Бофор повел с ней такую речь:
- Сударыня, умные и добродетельные дамы быстро угадывают чувства своих поклонников, ибо
даже помимо их желания сердца мужчин находятся в их руках. Поэтому мне нет надобности
высказывать вам свое восхищение к благоговение перед вашими неисчислимыми прелестями, а
равномерно и перед тонкостью вашего ума, оценить который по достоинству может лишь тот, у кого
бьется в груди благородное и пылкое сердце, ибо истинное ценное доступно лишь для благородных
сердец. Поэтому я имею теперь случай поблагодарить свою судьбу за то, что она была ко мне так
благосклонна, дав мне возможность выразить свою любовь ко всему редкостному и ценному. И хотя я
самый недостойный из всех ваших слуг, я уверен, однако, что ваши несравненные совершенства,
вызывающие во мне восхищение, увеличат во мне силы, необходимые для того, чтобы я мог вам
угодить, ибо сердце мое объято такой пламенной любовью к вам, сильнее которой не может быть на
земле. Я надеюсь, что сумею вам это доказать, и вы никогда не будете сожалеть о том, что позволили
мне быть вашим слугою до самой моей смерти.
Будучи благонравной и благовоспитанной, молодая женщина, слушая эту страстную речь, очень
желала, чтобы его намерения были столь же легко осуществимы, сколь легко их было задумать.
Поэтому женской, но довольно смелой для ее возраста речью (ибо она находилась еще в том возрасте,
когда женщины обычно робеют и испытывают целомудренный стыд), она ответила:
- Сударь, если бы мое сердце пожелало любить, то неужели я могла бы помыслить еще о ком-
нибудь другом, кроме своего мужа? Он меня так любит, так со мной любезен, что я страшусь даже и
мысли об измене. Но если судьбе будет угодно разделить мое сердце на две части, то я положусь на
вашу честность и на ваше благонравие и буду надеяться, что вы не сделаете ничего такого, что могло
бы послужить мне во вред. Что касается совершенств, которые вы мне приписываете, то я не признаю
их своими и отсылаю их туда, откуда они исходят, то есть к вам. Кроме этого, я задам вам вопрос:
неужели вы способны обидеть человека, который питает к вам такое доверие и принимает вас с таким
радушием? Мне кажется, что в таком благородном сердце, каким обладаете вы, не может быть места
подобным замыслам. Затем, вы знаете, сколько препятствий встанет вам на пути, если вы пожелаете
их осуществить. Меня постоянно сопровождает сторож, который так зорко следит за мною, что я
совершенно не имею возможности следовать своим желаниям.
Фамилия этого персонажа составлена из двух слов! beau — красивый и fort — сильный. Имеется в виду палочка
фокусников.
При таком ответе у Бофора взыграло сердце, когда он понял доводы, которыми возражала ему
молодая женщина. Первые из них показались ему довольно сильными, но их опровергали по
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|