|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
ИСТОРИЧЕСКИЙ ЛЕКСИКОН
стр. 1098
эпохи Возрождения — М. Боярдо («Влюбленный Орландо») и Л. Ариосто
(«Неистовый Орландо»). В них эпический героико-тра-гический персонаж обретает
новую, романтическую жизнь. Не только главный герой поэмы стал одним из самых
известных образов мировой литературы, но и сама «Песнь о Роланде» пользовалась
большой популярностью уже в эпоху Средневековья, о чем свидетельствуют
разнообразные поэтические подражания, прозаические пересказы практически на
всех языках тогдашней Западной Европы — немецком, английском, итальянском,
испанском, скандинавском и кельтском. В этих подражаниях-вариациях отражаются
идеи, настроения, проблемы, актуальные для того врем* ни и места, при которых они
появляютс: Так, например, автором немецкой «Песн о Роланде», написанной около
1170 г., бы монах Конрад. В его поэме больший акцев ставился на служении Богу, а не
на рь царской доблести. Поэтому наиболее ид1 ильным героем поэмы выступает Кар
Великий, исполняющий волю Бога и утвег ждающий христианство. Роланд же слит
ком гордится своей отвагой, жаждет славь что в конечном счете и губит его. Оправ
данием героя становится мученически смерть. Такая трактовка образа неслучай на.
Некоторое время имя Роланда фиг рировало в церковных мартирологах, ег
почитали как мученика веры.
В XVI—XVIII ее., когда, как считаю многие историки литературы, поэма (;
средневековая народная поэзия вообще была забыта, ее сюжет в прозаическом
переложении посредством других эпических сочинений лег в основу популярно:
лубочной книги, переиздаваемой вплоть Д(середины XIX в. Впервые оригинальны]
текст поэмы по Оксфордской рукопис] был опубликован в 1837 г. На русском язы ке
«Песнь о Роланде» известна с конц; XIX столетия.
КАРЛ МАРТЕЛЛ
(ок. 688-741)
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|