 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
ИСТОРИЧЕСКИЙ ЛЕКСИКОН
стр. 229
хорошо знает, слушатель «Беовульфа» наслаждался формой, тем, как это сделано.
Помимо аллитерационного стиха автор «Беовульфа» виртуозно использует и
такое средство выразительности раннесредневековой поэзии, как кеннинги,
метафоры, в которых два или три слова заменяют одно, подчеркивая поэтичность и
богатство смысла, видимое, ощущаемое средневековым поэтом в предметах и
понятиях. Например, корабль поэт называет «древом моря», «конем пышногрудым,
драконого-ловым», арфу — «древом радости», море — «лебединым путем», змею —
«рыбой вереска», солнце — «свечой неба», а сердце — «желудем мудрости».
Поэтическая ткань «Беовульфа» необычайно богато украшена изощренными и
неожиданными, но при этом сразу же понятными кеннингами, нанизанными
гирляндами синонимов, продуманными переключениями от спокойного
повествования (описание мира и изобилия
136
Хеорота) к драматическому напряжению ритма и звучания стиха при
описании деяний ужасного чудовища Гренделя.
В литературоведении «Беовульфа» величают динозавром английской
литературы, которому было суждено стать связующим звеном между
бесписьменными, немыми веками и нашим временем. Можно представить себе
следующую впечатляющую картину: у самого порога английской литературы
высится доисторический динозавр, поражающий современного читателя
громадностью, величием, завораживающий странностью и угрожающей
непонятностью действий и мыслей, хранимых под непроницаемым панцирем
аллитерационного стиха. Понять таинственный мир, из которого пришел динозавр,
можно только внимательно всмотревшись в покрытые толщей столетий письмена
«Беовульфа».
Мир «Беовульфа» полярен, четко разделен на две непримиримые
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|