|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
История хитрого плута, лиса Рейнарда
стр. 49
веку смотреть на все это сквозь пальцы. А все для чего? Все ради наживы да ради новых, еще более
изощренных выдумок. Вот так, племянничек, от такой мудрости легко может произойти вред и
несчастье.
И в пустяках, случается, люди прибегают ко лжи, когда шутят или придумывают разные
небылицы. Ведь если кто говорит одну только правду, то немногого он добьется в жизни. Лесть и
выдумка необходимы, если хочешь идти вперед. А те, кто всегда говорит правду, встречают многие
препятствия на своем пути. Человек лжет, когда есть в том нужда, а после кается и получает
прощение. Не согрешишь — не покаешься. И мало таких, кто живет иначе».
«Ну, милый дядюшка, — сказал Гримберт, — как тонко ты во всем разобрался, и ни одна
мелочь от тебя не ускользнула! Я чувствую себя рядом с тобой настоящим невежей, потому что нить
твоих рассуждений то и дело ускользает от моего понимания. И зачем тебе мое отпущение? Тебе бы
самому стать священником, а мы все, бедные овечки, приходили бык тебе на исповедь. Ты так хорошо
разбираешься в жизни, что тебя-то, я думаю, никто не обманет».
За этой беседой они пришли ко двору. Лис в глубине души был несколько встревожен, но он
тем не менее подавил страх и волнение и смело прошествовал мимо придворных прямо к королю.
Гримберт не отставал от него ни на шаг, все время повторяя:
«Не бойся, дядя, гляди веселей! Провидение помогает смельчакам, и иногда один только день
значит в жизни больше, нежели целый год».
«Спасибо тебе, племянник, за твои слова, — отвечал ему Лис. — Ты меня очень утешил».
Тогда пошел он вперед, поглядывая исподлобья по сторонам. Одни его спрашивали, зачем он
явился сюда. Увидел там Лис и многих из своих родичей, которые, как, например, Бобр или Выдра,
вовсе не желали ему добра, да и прочие тоже, которых числом было десять, но я назову их позже. Все-
таки были и такие, кто все еще любил его. Лис вышел вперед, бросился ниц перед королем и начал
свою речь.
Как Лис Рейнард оправдывался перед королем
«Господь Всемогущий, от которого ничто не скроется и которому все подвластно, да сохранит
милорда короля и миледи королеву и ниспошлет на них Свою милость и мудрость, чтобы они могли
отличить правого от виноватого. Ибо часто случается в мире, что наружность и внутренняя сущность
вовсе не одно и то же. Пусть сделает Господь так, чтобы все прегрешения человека отпечатывались у
него на лбу. И пусть я сам пострадаю, но тогда бы ты, господин мой король, знал обо мне ровно
столько, сколько я сам знаю, как я всегда, и днем и ночью, верно служу и пекусь о твоем
процветании! А злобные обманщики своими лживыми россказнями все время стараются очернить
меня в твоих глазах, дабы лишить меня твоей милости и снисхождения и обвинить меня в великих
грехах, к коим я вовсе не причастен. Мне остается лишь кричать "караул" да спасаться от тех, кто так
нагло меня оболгал и вверг меня в такую беду. Но я всем сердцем надеюсь, что и ты, милорд, и ты,
госпожа королева, столь мудры и проницательны, что не станете верить хитрым измышлениям и
коварным выдумкам моих врагов и они не собьют вас с пути своими лживыми речами. А посему,
дорогой господин, я взываю к тебе и к твоей мудрости — разберись во всем по праву и по закону,
буде то слово или дело, и пусть каждый получит то, что ему причитается по справедливости. И пусть
тот, кого признают виновным, понесет должное наказание. Я же без утайки раскрою перед вами свою
душу, и каждый увидит, кто я есть на самом деле».
Что ответил Лису король
Все, кто был во дворце, изумились смелым речам Лиса. А король сказал: «Эй, Рейнард, все знают, что
ты искусный враль и льстец, но на сей раз красивые слова тебе не помогут. За все твои бесчинства я
намереваюсь тебя повесить. Не стану тянуть волынку и разделаюсь с тобой без промедления, чтобы
ты долго не мучился. А свою любовь к нам ты доказал тем, как обошелся с Кроликом и с Вороном
Корбантом. И теперь твоя ложь, твои проказы и хитрые измышления привели тебя к смерти. Горшок
все идет и идет за водой, а приходит к разбитому корыту. Так вот и твой чугунок уже столько раз нас
дурачил, что пора его самого в это корыто».
Лису стало очень страшно от таких слов. И ему захотелось оказаться где-нибудь подальше, к
примеру в Кельне. Но потом Лис подумал, что следует выслушать все до конца. И он сказал:
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|