|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
История хитрого плута, лиса Рейнарда
стр. 41
Беллин пообещал, что доставит письма королю. Тогда Рейнард вошел в дом, положил в котомку
голову Киварта и вернулся к Беллину. Баран не подозревал, какую беду он накликает на свою голову.
Лис повесил котомку Барану на шею и заклинал его не заглядывать внутрь, если только ему дорого
королевское благорасположение.
«Коли послушаешься меня, будешь у короля в большой любви и милости. Да, и скажи еще, что
письмо составлено с твоей помощью и по твоему совету. И король будет тебе премного благодарен».
Баран Беллин очень обрадовался и стал благодарить Лиса:
«Рейнард, я отлично понимаю, какую услугу ты мне оказываешь. Ведь при дворе теперь станут
думать, будто я способен так изящно и мудро излагать мысли на бумаге, хотя я этого вовсе не умею.
Иногда так бывает, что Бог осыпает кого-то Своими милостями благодаря стараниям и мудрости
других людей. Вот так и со мной сейчас. А что же Киварт? Может быть, нам отправиться ко двору
вместе?»
«Нет, — отвечал Лис, — сейчас он пойти не может, потому что все еще занят беседой со своей
тетушкой. Но по пути он тебя догонит. Так что ты пока отправляйся, а я еще должен обсудить с
Кивартом некоторые секретные дела, которые пока никому не известны».
Беллин попрощался с Рейнардом и пустился в путь. Он так спешил, что еще до полудня прибыл
ко двору. Король и его придворные находились в это время во дворце. Король очень удивился, увидев
у Барана паломническую котомку, сшитую из медвежьей шкуры.
«Беллин, откуда ты? — обратился к нему король. — И где Рейнард? И почему он отдал тебе
свою котомку?»
«Милорд, — отвечал Беллин, — позволь рассказать все по порядку. Я проводил Рейнарда до
дому, и через некоторое время, закончив свои дела, он спросил меня, не могу ли я оказать тебе такую
милость и доставить ко двору два письма. Я ответил, что готов услужить королю и доставить хоть
семь писем. И тогда он вынес из дому эту котомку, в ней лежат письма, которые мы сочиняли вместе.
Смею сказать, что тебе еще не доводилось читать таких изящных и мудрых писем».
Король тотчас же приказал своему секретарю Бокарту, который владел многими языками,
прочесть письма. Позвали также Кота Тиберта, и эти двое сняли котомку с шеи Барана, который,
закончив свою длинную речь, теперь стоял тихо.
Секретарь Бокарт развязал котомку и вытащил голову Киварта.
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|