|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
История хитрого плута, лиса Рейнарда
стр. 20
Поднялся тогда Медведь на дыбы, стоя прямо на берегу реки, и бросился на женщин. Схватив
нескольких, он сбросил их в реку, которая была широкой и глубокой. Среди этих женщин была и
жена священника, который сильно встревожился, увидев, что жена его упала в воду. И не хотел уже
больше избивать Медведя, а призывал всех оказать помощь своей супруге Юлок:
«Все, кто только может помочь ей, будь то мужчина или женщина, я отпускаю ваши грехи и
принимаю все ваши покаяния».
И тогда люди оставили в покое Медведя Брюна и сделали то, о чем их просил священник.
Когда Медведь Брюн понял, что люди оставили его в покое и бросились спасать женщин, то он
тоже кинулся в воду и поплыл изо всех сил. Увидев это, священник поднял страшный крик и шум,
побежал за Медведем и кричал ему грозным голосом: «Попробуй вернись только, ты, подлый вор!»
Медведя уносило вниз по течению, и он не обращал внимания на крики людей, потому что был рад
своему чудесному избавлению. Он проклинал и медовое дерево, и Лиса, который так подло его
предал. Это из-за него полез он так глубоко в дупло, из-за него потерял уши и ободрал шкуру. Так
плыл он по течению две или три мили. Потом Медведь почувствовал, что очень устал, и решил выйти
на сушу, чтобы посидеть и отдохнуть. В таком он был отчаянии, что стал вздыхать и стонать, и кровь
заливала ему глаза, и у него перехватывало дыхание, как будто он был при смерти.
Послушайте теперь, что поделывал Лис после того, как убежал от дома Лантферта. Он стащил
упитанную курочку, бросил ее в свой мешок и побежал по тропинке, по которой, как он надеялся, ни
один человек не пройдет. Он бежал к реке. Его переполняла радость, потому что он надеялся, что
Медведь уже мертв. Так говорил он:
«Наконец-то я избавился от него, теперь он не сможет помешать мне в суде, потому что он
мертв, и меня никто в этом не обвинит. Как же мне не радоваться такому счастью?»
С этими словами обернулся Лис к реке и заметил там Брюна, который лежал на берегу и
отдыхал. Рассердился тогда Лис и сказал, забыв всю свою прежнюю веселость:
«Увы тебе, Лантферт, глупец Лантферт, да пошлет Бог на тебя бесчестную смерть, раз ты не
смог удержать такую прекрасную добычу, которая сама пришла тебе в руки. Сколько людей могли бы
насытиться таким жирным и сладким куском! А он отпустил этакого доброго Медведя!»
С такими стенаниями отправился Лис к реке, где он увидел Медведя, который лежал весь
израненный, в крови и без сил, — за что благодарить он должен был одного только Рейнарда,
который обратился к Медведю с насмешкой:
«Chiere priestre, dieu vous garde» 10.
И сказал Медведь сам себе:
Дражайший отец, да хранит тебя Бог (франц.).
«Вон, я вижу, идет хитрый рыжий вор, грубое мерзкое животное».
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|