|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
История хитрого плута, лиса Рейнарда
стр. 11
слабыми, ибо иногда они хитростью одерживают верх над сильнейшими, потому что способны не
только убивать, но и прийти на помощь».
Одна из любимых профессий Рейнарда — медицина. Отношение к врачам всегда было
настороженное, а смертность в те времена высокой. Поэтому история, поведанная монахом-
доминиканцем Жаном де Шипи, доктором Оксфордского университета, с 1352 по 1360 годы
занимавшего кафедру епископа Оксфордского, звучала вполне убедительно: «Однажды Лев, тяжело
заболев, послал за Лисом, чтобы тот дал ему совет, как выздороветь. Лис пришел, осмотрел мочу,
пощупал пульс и сказал: "Господин, ты тяжко болен, и причина твоей болезни в холоде, а поэтому
тебе необходимо горячее лечение"». А Лев ему: "Магистр, скажи как". И Лис, желая отомстить Волку,
которого он ненавидел от природы, сказал Льву: "Господин, советую тебе обзавестись шубой из
волчьей шкуры, ибо она подойдет тебе лучше всего и избавит тебя от всякого холода". Лев поверил
совету врача, приказал позвать Волка, содрал с него живьем шкуру и после этого отпустил". История
эта была известна еще во времена Ниварда Гентского (в «Изенгриме» Волк пытался предложить
вместо своей чужую шкуру), а в романе, предлагаемом ныне вниманию читателей, Лис и вправду
оказывается сведущ в медицине (ведь находит же он траву, с помощью которой Льва по-настоящему
можно вылечить).
Цикл преданий о лисе Рейнарде с XII до середины XV века существовал в двух ипостасях. С
одной стороны, разраставшийся и ветвистый роман, написанный стихами и переводившийся то тут то
там, с другой — краткие прозаические истории, поселившиеся на страницах сборников новелл и
излагавшие сюжет каждой ветви романа по отдельности. Появление первого прозаического цикла
почти совпало по времени с изобретением книгопечатания. Благодаря печатням «Роман о Лисе» обрел
совершенно новую аудиторию. В Англию печатный пресс доставил Уильям Какстон. Торговец
тканями по первой профессии и литератор по призванию, он трудился над переложением «Собрания
историй о Трое», оказавшись по воле случая при роскошном дворе герцогов Бургундских, где его
начинание было оценено герцогиней. Завершив перевод, Какстон решил дать ему широкое хождение
и отправился вникать в суть только что появившегося книгоиздательского дела. В Брюгге он открыл
типографию и издал в 1473 году свой перевод повестей о судьбе Трои. Четырьмя годами позже
печатный станок был доставлен в родную Англию, где за восемнадцать лет книгоиздательской
деятельности Какстон выпустил около сотни названий, причем двадцать четыре книги перевел или
переложил сам. В 1481 году он взялся за «Роман о Лисе» и предложил публике первый ясный и
общедоступный прозаический вариант. В основу перевода Уильяма Как-стона легла голландская
книга о Лисе, но по ходу работы переводчик кое-что дополнил и переделал, ведь Какстон был по
совместительству издателем Чосера и других авторов, подвизавшихся на поприще «лисописания».
Книга Какстона стала наиболее популярным образцом переработки цикла преданий о Рейнарде в
прозе. Как ни странно, сделать шаг от стихов к речи прозаической — задача не из самых
тривиальных. Средневековье унаследовало от поздней античности романы прозаические: «Историю
Аполлония, царя Тирского», книги Диктиса и Дареса о Троянской войне, «Повесть о рождении и
победах Александра Македонского». Но крупномасштабные прозаические произведения на темы
собственно средневековые (в первую очередь, рыцарские романы) относятся к началу XIII века. До
тех пор пока не появилось книгопечатание, прозаический роман уступал в популярности сборникам
новелл и повестей, куда нередко включались краткие пересказы сюжетов. Литературные интересы
Уильяма Какстона, почувствовавшего, что будущее за pulp fiction, и взявшегося публиковать «Смерть
Артура» и «Роман о Лисе», сыграли едва ли не решающую роль: ведь важно было почувствовать не
только, что печатать, но и что станут читать.
Я. Горелов
История Лиса Рейнарда, изданная в 1481 году Уильямом Какстоном
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|