|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая
| все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
История хитрого плута, лиса Рейнарда
стр. 4
РОМАН О РЫЖЕМ
Мир плутоватого Лиса, хоть и создавался не один день, суть плоть и кровь средневековой
культуры. Стенографисток в то время еще не существовало, и сухие документы не демонстрируют во
всей красе прения сторон настолько, насколько это удается перевоплотившимся животным. Суд над
Рейнардом — лучшая запись судебного процесса, дошедшая до нас от времен весьма неблизких. Она
раскрывает не столько букву закона (а законы писались в изобилии), сколько суровую реальность
происходящего. Цикл «Романа о Лисе» хорош тем, что это модель, слепок с живой действительности,
готовый существовать с этой действительностью параллельно и на равных правах.
Ученые мужи на протяжении столетий спорят о том, откуда взялся «Роман о Лисе». Плут
Рейнард проник в курятник, где на насестах сидели рыцарские романы, абсолютно неожиданно и
поселился там надолго. Из всех известных циклов «Роман о Лисе» по своей сложности и разветв-
ленности уступает разве что преданиям о короле Артуре. Когда речь заходит о лисьей
национальности, одни, вслед за Якобом Гриммом, склонны считать его германцем (в пользу этого
говорят значимые имена в романе), другие склонны видеть в Лисе французского персонажа. Из
версий, известных ныне, самые древние принадлежат действительно старофранцузской словесности.
Однако не следует забывать, что первые изображения плута появились задолго до самого романа и
находятся на территории Английского королевства, где в те времена правил французский язык. Так
что число претендентов вряд ли сужается.
«Роман о Лисе» появился не на пустом месте. Ему предшествовала многотысячелетняя басенная
традиция, изображавшая лиса мошенником и плутом. Сыграла роль и еще одна, существенная, деталь.
Лис — рыжий парень, а доверия к рыжим в европейской культуре никогда не было. В XIV веке детей
пугали Рыжим Иудеем, в одном из трактатов по физиогномике говорится: «Волосы рыжие, густые и
прямые обозначают весьма зловредного, высокомерного, самонадеянного, завистливого, злобного
обманщика и хитроватого. Волосы рыжие и тонкие обозначают скрывающего гнев и часто
замышляющего многие козни, более молчаливого, но составляющего про себя злые планы. Волосы
тонкие, рыжие и кудрявые обозначают более гневливого и долго помнящего зло, льстивого и не
соблюдающего в совершенстве договор любви. Волосы рыжие, густые и кудрявые обозначают
высокомерного и чванливого, легкого, бодрого притворщика или лжеца, однако весьма милостивого в
товарищеских отношениях и по настроению много тратящего» \ В латинской поэме «Руодлиб»,
первом из рыцарских, авантюрных романов, сохранившихся до нашего времени в двух рукописях XI
века, король дает Руодлибу совет: «Никогда не выбирай себе рыжего друга, ибо в гневе он всегда
забывает о верности, ведь зловещие признаки сочетаются с гневом неутихающим. Хотя он и добр,
однако в нем сидит обман, которого избежать не сможешь, да еще сам замараешься: дотронешься до
дегтя — и под ногтями грязи не вычистишь» (фрагмент 5, строки 451 — 456). Ассоциации были
прямые и очевидные. Лисица не самый популярный персонаж Эзоповых басен (в этом она уступает и
собакам, и льву, и ослу), зато на одном из папирусов весьма сомнительного содержания изображены
фривольные забавы животных, подражающих людям, в том числе и лисы. Лисица оказалась среди
персонажей, запечатленных «Физиологом»: «Лиса — это очень коварное животное, оно порождает
обман. Как проголодается и не обнаружит, чем наесться, то ложится отдыхать в расщелине на соломе,
распластается на спине и затаит дыхание. А птицы, решив, что она умерла, спускаются на нее, чтобы
склевать, но она хватает их и снова ложится. Так птицы погибают дурной смертью. А дьявол во всем
уже тоже мертв, равно как и дело рук его. И те, кто хотят приобщиться плоти его, умирают. Из плоти
его исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства,
хуления (Мтф. 15, 19). Так и Ирод был уподоблен лисице (Лук. 13, 32). И записаны слова Спасителя:
Лисы имеют норы (Мтф. 8, 20; Лук. 9, 58). А в "Песне Песней": Ловите нам лис, лисенят, которые
портят виноградники (Песн. 2, 15). И Давид в 62-м псалме: "Станут добычей лис". Хорошо Физиолог
сказал о лисе». В средневековых бестиариях рассказ о притворившейся мертвой лисе оказался
дополнен впечатляющей деталью: лиса, перед тем как притвориться мертвой, «валяется в красной
грязи, чтобы казалось, будто она
Перевод с лат. Д. Захаровой. Традиция эта давняя, еще в «Физиогномике», приписываемой Аристотелю, сказано:
«Огненно-рыжие коварны; это подтверждается на примере лисиц».
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|