|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Хроники длинноволосых королей
Сборник
стр. 113
Константин Август, который также прозывался Констант, решив вырвать Италию из рук
лангобардов, покинул Константинополь, отправился в путь по берегу и прибыл в Афины. Затем
пересек море и достиг Тарента. Прежде всего он отправился к некоему отшельнику, который, как
утверждали, обладал пророческим даром, чтобы доподлинно узнать, как можно покорить и подчинить
народ лангобардов, обитавший в Италии. И вот этот Божий человек, после того как на протяжении
целой ночи молился, чтобы Господь оказал помощь в этом деле, с наступлением утра дал Августу
такой ответ: «Племя лангобардов невозможно покорить, ибо некая королева, прибывшая из другой
страны, воздвигла во владениях лангобардов базилику в честь святого Иоанна Крестителя 161, и
поэтому сам блаженный Иоанн постоянно вступается за лангобардское племя. Однако наступит
время, когда к этому храму станут относиться пренебрежительно, и вот тогда погибнет народ сей».
Как мы сказали, Констант Август прибыл в Тарент, [оттуда] отправился дальше и вторгся в
пределы Беневенто, взяв почти все города, которые попадались на пути. Лукерию, богатый город
Апулии, он завоевал и разрушил до основания. Только Аргентию, из-за того что она была
расположена в неприступном месте, не смог захватить. Затем вместе со всем своим войском он осадил
Беневенто, где в это время герцогом был юный Ромуальд, сын Гримоальда. Узнав о приближении
императорских войск, он сразу же послал через Падо своего наставника по имени Сесуальд к отцу,
заклиная его прибыть как можно скорее и оказать помощь сыну своему и жителям Беневенто,
которых он защищает. Услышав это, король Гримоальд тут же выступил с войском на помощь
Беневенто. Многие из лангобардов покинули его на пути и разошлись по домам, утверждая, что он
будет грабить дворец. И все же Гримоальд, уже собравшись возвратиться, снова отправился в
Беневенто. Тем временем войско императора продолжало осаду Беневенто, используя различные
орудия, а Ромуальд вместе с лангобардами мужественно защищались. [Осаждавших] было так много,
что он не мог вступить с ними в сражение за городскими стенами из-за малочисленности своего
войска, однако часто вместе с легковооруженными юношами нападал на лагерь врагов, убивая и раня
многих из них. Когда Гримоальд, его отец, был уже близко, он послал к сыну того самого наставника,
о котором мы писали выше, дабы сообщить через него о своем прибытии. Когда [наставник] подошел
к Беневенто, греки схватили его и привели к императору, который спросил его, откуда он пришел. Тот
ответил, что пришел от короля Гримоальда, и сообщил, что [король] сам прибудет вскоре. Император
испугался и, посовещавшись со своими, склонился к тому, чтобы заключить мир с Ромуальдом, дабы
можно было в безопасности отступить в Неаполь.
Оказавшаяся в осажденном городе сестра Ромуальда, которую звали Гиза, заключила с
императором мир. А наставника, Сесуальда, [император] приказал отвести к стенам, пригрозил ему
смертью, если он сообщит Ромуальду и жителям Беневенто о прибытии Гримоальда, пусть лучше
уверяет их, что [Гримоальд] не сможет прийти [на помощь]. [Сесуальд] пообещал исполнить то, что
ему приказали, но когда он подошел к стенам, то объявил, что желает видеть Ромуальда. Ромуальд
сразу же появился перед ним, и тогда [Сесуальд] сказал так: «Господин Ромуальд, Констант еще
будет [здесь] и, пока у тебя есть надежда, не беспокойся вовсе, ибо твой родитель вскоре придет к
тебе, чтобы оказать помощь. Знай же, что этой ночью он остановился вместе с большим войском
возле Сангро. Прошу тебя проявить сострадание к жене и детям моим, ибо это нечестивое племя не
оставит меня в живых». Едва он произнес это, как по приказу императора ему снесли голову с
помощью военной машины, которую называют петрария 162, и закинули в город. Ромуальд приказал
принести к себе эту голову и с горькими слезами повелел [положить ее] в ларец и достойно
похоронить.
Император, испугавшись скорого прибытия Гримоальда, снял осаду с Беневенто и отправился в
Неаполь. Митола, граф Капуи, разбил его войско в местечке возле реки Капоре, которое и по сей день
тт 163
называется Пугни .
161 История базилики в Монце изложена Павлом Дьяконом выше, см. Павел Дьякон. «История лангобардов». IV,
21 ■
22.
162
То есть камнемет.
То есть битва. На самом деле имеется в виду река Сабато.
После того как император прибыл в Неаполь, один из его оптиматов, по имени Сабур, попро
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|