На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Средневековая литература
Фламенка
стр. 186

7220 Бретань, Нормандия, туренцы, Берри, Керен и Ангулем, Руэрг и Перигор, затем Бедосцы некие и готы. Хоть их считать и нет охоты, Не меньше тысячи, замечу, Пришло, в виду имея встречу С Фламенкой, а не жди такой Их приз, они бы ни ногой Туда; но быть в одном с ней месте 7230 И лицезреть — нет выше чести. Впрямь, эту даму видеть — честь, Ибо достоинств в ней не счесть, Столь ласкова она, любезна, Столь сладостна и столь прелестна, 219 И удержать умеет тех Дарением благих утех, Кто обратит к ней слух и взор, Так что стремились с этих пор Они лишь с большим к ней влеченьем, 7240 Что в даме мы особо ценим. Не помню, слышал от кого, Что сердце лживо и мертво У дам, чье обаянье скудно. Мужьям, привыкшим к ним, нетрудно Хвалить их, но скупыми тот, Кто куртуазен, их сочтет. Не слишком много и не мало Фламенка прелести являла! Хоть сил не тратила она, 7250 219...удержать... — (retoner), термин, перешедший в куртуазный словарь из феодально-юридического, в котором значил «удержать рыцаря на вассальной службе». Но каждый получал сполна, Однако никогда — сверх меры, Так сладостны ее манеры. Средь луга, где произойдет Турнир, у городских ворот Помост, чтоб открывался вид На долы и поля, был сбит В подарок дамам и досужим Мужам, расставшимся с оружьем. Туда — оружие примерить


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes