На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Средневековая литература
Фламенка
стр. 169

В слова. К тому веду я речь, Что сердцу нега слаще та, 6560 Чей вестник — взор, а не уста, Она чиста, в ней смыслов много -Ей, согласитесь, впрок дорога 197. О том подумай каждый сам, А я лишь направленье дам: Нет, я сказал, такого слова, Чтоб объяснить предмет толково, Но могут образ и подобье Быть в рассужденьях как пособье. Коль нежный друг подруге прямо 6570 В глаза глядит, и так же само Она в его, то нет конца Отраде, полнящей сердца, И сердцу нега, разлитая В отраде, дарит жизнь, питая. Но пропустивший нежность глаз, Сколь в сердце ни велик запас Ее, ни капли у себя Не хочет удержать, любя. Уста же, сладость в поцелуе 6580 Вкушая, трудятся не всуе, Но остаются в барыше, Чего-то не додав душе. При том что поцелуй, которым Рот насладится, дан Амором Как высшей радости залог . Итак, я подведу итог: Кто любит истинно, к усладам Стремясь таким, что только взглядом Даются, чистым и простым, 6590 Т. е. «дорога» через взор: нежность, прошедшая таким путем, чище и полнее той, которая исходит из уст. Смысл этого и двух предыдущих стихов сводится к тому, что поцелуй, залог высшей радости, является второстепенным по отношению к главному залогу — взору. Столь полным неги, что о том Ни я судить не в силах толком, Ни кто — хоть и в раздумье долгом, Тот будет за меня всецело, Когда, как я, он вникнет в дело. А кто целует, беспокоясь


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes