|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
Фламенка
стр. 161
Хоть вполовину той награды,
Какую заслужил он, смело
В столь трудное ввязавшись дело
С тем, чтоб вернуть, тоску гоня
Искусно, к радости меня.
И грош цена пустым потугам
Гордячки — цену перед другом
Набить; он отдал сердце ей
190
Почет ли ею будь предложен, 6240
Расположенье ль — дар ничтожен: Друг мучим так, что сколько благ Ни даруй дама — все пустяк.
Пусть, если верит 191, бога молит, Чтоб дал мечтать, что приневолит Ее хоть силой сдаться кто-то. Но
ей, безумной, неохота Ни в ум придти, ни молвить «да». Меж тем, в учтивости вреда Не находя, и,
скажем прямо,
6250
Поддавшись на приманку дамы, Он только приглашенья ждет. Коль дан подобный делу ход, Пускай
он дерзко то захватит,
192
Что ни хранит она, ни тратит, Пусть после сговорится с ней Чрез близких им двоим людей, Пойдя к
служанке, даме, другу, Готовым оказать услугу. Где сердце у нее, коль губит
6260
Пропуск строки.
По мнению автора, дама, неверная Амбру, может быть неверной и богу. Вольный пересказ 664 стиха I кп. «Науки
любви» Овидия.
Она того, кто чтит и любит Ее и жалуется богу И ей, что обошлись с ним строго? Она же хочет сделать
вид, Что это блажь, и норовит От друга даже спрятать руку. Ну право ж, следовало б злюку Схватить
за шиворот, как вора. Полна жестокости и вздора Ее душа. Бог накажи
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|