На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Средневековая литература
Фламенка
стр. 159

Благословенной сон подмогой». • «А вы, сеньор, своей дорогой Идите, сон ей не во вред: Чтоб с аппетитом съесть обед, Пускай подремлет лишний миг». • «И впрямь», — ответствует старик С которым так она судачит 6160 И, выставляя в дверь, дурачит. Пришлось убраться восвояси. Смешно Фламенко, что в запасе Слова, столь веские, нашлись У девочки; она, Алис Призвав, усаживает вместе С собой: «Алис, скажи по чести, Что думаешь о друге ты?» • «Вы впрямь хотите прямоты?» • «Да, именно, ответь мне прямо». 6170 - «Ну что же, он прекрасен, дама, Умен, достоин вас вполне. О людях неизвестно мне, Себя ведущих столь учтиво». Фламенка, не сдержав порыва, Подругу привлекла к груди: «Никто, куда ни погляди, Ни в чем равняться с ним не может. Как год, отныне будет прожит День каждый мною без него. 6180 Есть, к счастью, рядом существо, С кем говорю про боль я эту». — «Скажите, дама, по секрету, 188 Как целовал, в объятьях нежа! Как он прелестно принял вас! Как лился свет любви из глаз!» - «Не вспоминаю ли? Еще бы! Ты что? Не знаю, нет ли злобы В том, что язык твой произнес 6190 В сомненье глупый столь вопрос. См. также ст. 1297, 1300. Фламенка гораздо моложе мужа; юным служанкам он, не следящий к тому же за своей внешностью, кажется стариком. Пропуск строки. Из контекста (см. ст. 6187) следует, что смысл ее: «Не вспоминаете ли вы....»


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes