|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
Фламенка
стр. 149
Откроется не позже завтра.
Гильем, как услыхал по мне, Так рассмеялся в глубине Души, столь был необычаен Вкус радости. К
ночи хозяин Двум из помощников велит:
5740
«Бароны, ваннам должный вид
Придайте: вымойте снаружи
И изнутри; пора, к тому же,
Слить воду — свежая вода
Пусть будет налита туда
До нужной метки: выбран дамой
Из дней быть может близкий самый».
Гильем ничем не показал,
Что слышал это, хоть и знал,
Что те ради него придут
5750
И будет Арчимбаут надут Женой, да так, что слушать жалоб Не станут: шутка, что сыграла б Она,
была бы такова, Чтоб повод дать для хвастовства Шутнице. Утром в среду, плача, Фламенка поднялась,
тем паче, Что провела всю ночь без сна, И мужа позвала она, Сдержав стенания и вздохи:
5760
«Ах, ночью были вовсе плохи Дела. Пойдемте, дайте руку, Недолго вам терпеть докуку, Освобожу вас
вскоре — слабо Мое здоровье, предпочла бы Смерть этой жизни, полной мук! Но знайте: если мой
недуг Не переборет эта ванна, То упаду я бездыханна». — «Не бойтесь, дама, не умрете,
5770
Примите ванну вы в расчете На лучшее, в себя поверьте, Забудьте даже мысль о смерти». По мненью
двух ее служанок, Уже одетых спозаранок, Пуститься было б в самый раз
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|