|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
Фламенка
стр. 118
Меня. Роман о Бланшефлор
Используй». Шаг Алис был скор,
Когда роман тот от стола,
4480
Чтоб им благословить, несла Она
к хозяйке, что, потеху Устроив, не
могла без смеху На прыскающую
подружку Глядеть, играющую в
служку. Вверх справа поднятый
роман Опущен слева вниз, и дай
Для поцелуя край листа. «В чем
боль?» — шепнула тихо та: «Ну,
слышала?» — спросив тотчас.
4490
«Да, дама; если так у вас
С тем, кто латынь внушил мне 160, вышел
Сегодня номер — он услышал».
Вновь всю неделю им урок
Твердить, пока не выйдет срок
До встречи в храме; та же тема
Преследовала мысль Гильема.
Когда настал момент, понес
Благословенье он в обнос
Всех прихожан, стоявших в храме,
4500
И быстро приближался к даме.
А та, вуаль прижав неплотно -
Чтоб было более вольготно -
Ждала. «Умру», — промолвил он
Благословению вдогон -
И прочь: словно всегда был нем.
Договорись они пред тем -
Друг другу не были б слышны
Ясней. Никто со стороны,
Что есть меж ними связь, не скажет.
4510
Амор их дело тонко вяжет: При
нАрчимбауте сделал шаг Гильем
к жене, согласья знак Ее, для
мужа незаметный,
«Флуар и Бланшефлор», стихотворный роман неизвестного автора (ок. 1170 г.), повествующий об
идиллической любви и связанных с ней приключениях. Возможно также, что имеется в виду Бланшефлор —
возлюбленная Персеваля в одноименном романе Кретьена де Труа.
Т. е. с Гильемом: Алис изображает прислужника, держащего псалтырь, что предполагает знание ею латыни.
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|