На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Средневековая литература
Фламенка
стр. 110

Там, боже, ждал меня в засаде? И в странном месте выпад сделан, Хоть громко говорить не смел он, Боясь, что может быть народом 4150 Услышан, и перед уходом, Как я заметила, то ал, То бледен был он и вздыхал, Как те, кто в страхе, иль когда Их в жар бросает от стыда. Что это значит, не возьму Я в толк: желанна ли ему? Иль о любви меня он молит? Сперва найти пусть соизволит Любовь — моя любовь пока 4160 Сплошная мука и тоска, В ней все — страданье и забота. Скорбь, вздохи, нервная зевота, Рыданья, горести, печали, Грусть и томленье сердца стали Роднею и друзьями мне. Эн Арчимбаут со мной в войне, Не знаю почему, все ночи И дни: моей он смерти хочет - Армян иль греков плен милей: 4170 Под грузом бревен и камней На Корсике иль на Сардины Я не была б в таком унынье. Соперница б не принесла Иль мачеха мне столько зла». Алис не ведала причины, Хоть слушала ее кручины. Та обратилась к Маргарите: «Дитя, и вы, Алис, придите, Услышьте про мою беду: 4180 Покой лишь в смерти я найду; Жжет сердце горем безотрадным Так, что паду я трупом хладным. Сегодня некто — знать о нем Не знала, он мне незнаком -Меня обидел нарочито». • «Кто, дама?» — молвит Маргарита. • «Благословенье давший мне. Что он сказал, могли б вполне,


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes