На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Средневековая литература
Фламенка
стр. 91

Спроважен мной и отдален, Коль не затем, что мне удобней 3400 Так жить и отдыхать способней; И, щедрой одарив рукою, На все глаза ему закрою. Бельпиль, мою хозяйку, страсть Которой — шить, иль ткать, иль прясть, Разумницу и мастерицу, Привлечь, в дар дав ей багряницу Всю в звездах золотых, я б мог. Ее на долгий стало б срок Сокровищем такое платье, 3410 К которому хотел бы дать я И шкурки беличьи из тех, Чей свеж и переливчат мех. Но если хочет, чтоб морока Была вся эта не без прока, Амор, пусть как-то даст мне знать!» Тут он бросается в кровать, Но простыни сбивает в ком - Амор воюет люто, в нем Огонь желаний распалив. 3420 Гильему мнится, что призыв К нему доносится аморов, Угроз смешенье и укоров: «Раз без нужды ты сделал сам Так, чтобы две мешало вам Стены, нарушил ты закон Влюбленных 131». Подбегает он К окну и башню всю до крыши Оглядывает, в грезах слыша, Что кто-то имя там назвал 3430 Его. Он, как влюбленный, шал: Вскочил, прилег и под напором Сна в разговор вступил с Амором: «Что ж, усыпляйте, ибо в деле Подачи снов вы преуспели, Пусть я увижу ту во сне, Что наяву запретна мне. О вас, о дама, речь моя: Т. е. стена башни и стена уныния героя, между тем как «закон влюбленных» — верить и надеяться.


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes