На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Средневековая литература
Фламенка
стр. 58

«Магнит» сложнее, чем «манит» 2070 Составлен, а чем проще штука, 101 Тем и прочней, гласит наука . Все элементы долговечны, А вещи сложные увечны, Их элементы ненадежны, Поскольку противоположны. Любовь же элемент есть чистый, Простой и ясный и лучистый, Два сердца вдруг она в одно Сливает, в них входя равно: 2080 Внутри одна, но две снаружи, Связь двух сердец, меж тем, все туже. Но, будучи поделена Неравно, не жилец она: То сердце, где ее нехватка, На вещи, что претят ей, падко, Ведь наполненье — цель сердец; И настает любви конец, Поскольку силы на исходе; Делиться не в ее природе: 2090 Коль кто-то заявил права На сердце — в нем любовь мертва. Ей нужно сердце целиком, Лишь при условии таком Она в нем длится. Не приправа Любовь, коль только не лукава. Итак, она проста, чиста, Беспримесность — ее черта. Магнит же тверд, но простотой И чистотой не славен той. 2100 Лишите «г» магнит, отныне Уж он манит; и по-латыни Взять первый случай — adamas: Из ad составлен и amas. Прижившись в языке вульгарном, «И» стало вместо «а» ударным. Но сколь ценнее «а», чем «и», Ценнее столь особы, чьи Дела любви угодны, тех, Здесь имеется в виду латинская грамматика Элия Донага. В оригинале рассуждения, заключенные в ст. 20692101, относятся к словам «azimans» (магнит) и «amans» (влюбленный).


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes