|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
Фламенка
стр. 37
Их учат этим экивокам? Чем нынче лезть ко мне с упреком, Сказал бы: «Друг, побольше прыти! За
вашей милой последите -Фламенку я в виду имею, -
1230
Чтоб, честью одолев своею, Не провела, как хочет, вас». Слов этих было б в самый раз. Но говорун —
ни ну, ни тпру, А вкривь и вкось несет муру: Мол, ты ревнив, прими на веру. Он что, пронзает взором
сферу 79? Глуп выдумщик таких речей, Их слушатель — еще глупей! Он в этом деле бестолков.
1240
Но, может быть, от дерзких слов, Что ныл он, в дом забравшись мой, Я не оправлюсь и зимой!» Затем
он вскакивает в спешке, Бежит ретиво, при пробежке Полами меховыми машет, Как баба, что в галопе
пляшет, Повыше юбки подобрав, И поднимается стремглав На башню. И Фламенку там
1250
Находит в окруженье дам, Ее охране безотлучной. Он гневается, злополучный: «Здесь кто-то есть, кто
не наказан!» Тут оступается как раз он И по ступеням кувырком Вниз скатывается, при том Лишь
чудом шеи не ломая, Удел злосчастный, доля злая! Он темя трет, затылок гладит,
1260
Это замечание обнаруживает некоторую осведомленность героя (и, следовательно, автора) в современной
ему астрологии и математике.
То приподнимется, то сядет, Сапог упавший надевает, Застегивает гульф, зевает, Потягивается устало,
Крестясь: «Ей, господи! начало
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|