|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
Фламенка
стр. 22
Где всем оказана была Честь королевская за дело И благородство не слабело: Тот — про Гавела вел
рассказ, Про рыцаря со львом, что спас От гибели Люнетту; кто-то -Про заключенье Ланселота За то
бретонкою в тюрьму,
670
Что немила была ему;
Про Персеваля — как верхом
Он появился пред дворцом;
И про Эрека и Эниду,
Про Угонета и Переду;
Про тяготы, что Гувернал
Из-за Тристама испытал;
И про кормилицу, что тело
Фенисы омертвить сумела;
О Незнакомце там Прекрасном
680
го рыцаря в куртуазной литературе. Рыцарь со львом — Ивейн — протагонист одноименного романа Кретьена де
Труа, знаменитый герой артуровского цикла, один из ближайших приближенных короля. Люнетта — служанка
и наперсница дамы Лодины, спасшая Ивейна с помощью кольца и способствовавшая его женитьбе на своей
госпоже. Ланселот -один из центральных героев артуровских сказаний и рыцарских, романов (напр.,
одноименного романа Кретьена де Труа); в прозаических их обработках XIII в. его образ среди остальных рыцарей
Круглого Стола занимает первое место. Бретонка — Вивиапна, возлюбленная Мерлина (см. ниже), фея и
волшебница. Персеваль — еще один из главнейших рыцарей Круглого Стола, герой многочисленных романов,
посвященных поискам чаши Грааля В ст. 671 — 672 упоминается эпизод, рассказанный в «Персевале» Кретьена де
Труа; ст. 903 и далее. Эрек и Энида — герои одноименного романа Кретьена де Труа: Эрек — один из рыцарей
Круглого Стола, добивающийся «совершенной любви» к своей жене Эниде исполнением рыцарского долга,
изобилующего опасными приключениями и лишениями. Утонет и Перила (или Утонет из Перины) — вероятно,
речь идет о персонажах малоизвестного и утраченного романа артуровского цикла. Гувернал (Говернал) —
воспитатель, а затем друг Тристана, одного из самых популярных героев артуровских легенд. В I половине XII в.
большой известностью пользовался «Роман о Тристане» Тома Английского. Фениса — героиня романа Кретьена
де Труа «Клижес». Ст. 677 — 678 упоминают об одном из центральных событий романа (ст. 5097 — 6247).
Прекрасный Незнакомец — Гинг-лен, сын Говена и феи Блансемаль, — главный герой одноименного романа Рено де
Боже, написанного ок. 1200 г. Красный щит — намек на роман «Рыцарь телеги, или Ланселот» Кретьена де Труа;
речь идет о красном щите, который герольд находит у двери дома, где отдыхает герой. Гифлет (Жирфлет) -
оруженосец короля Артура. Калобренан (Калогренан) — рыцарь Круглого Стола, кузен Ивейна (см. выше), своим
рассказом побудивший его предпринять знаменитое путешествие, составляющее сюжет романа «Ивейн». Кей-
сенешаль -домоправитель короля Артура и его молочный брат. О нем упоминают Гальфред Монмутский и Вас.
Как правило, он изображается хвастуном-задирой, получающим по заслугам. Ле Дельез — некоторые
комментаторы полагают, что существовал роман, ныне утраченный, главным героем которого был сенешаль Кей,
и что в ст. 684 — 687 упоминается об эпизоде из этого романа. Мордрет (Мордред) — персонаж романа о
Ланселоте; сын короля Артура и Моргаузы, его сводной сестры, впоследствии изменивший отцу, в поединке
убивший его и сам погибший от его руки. Вандры — некоторые комментаторы полагают, что в бретонской
обработке сюжетов валлийского эпоса племена пиктов и саксов были заменены на вандалов, или вандров. Д'Ивет
— возможно, Дивет; герои с этим кельтским именем встречаются в двух валлийских сказаниях, входящих в
«Мабиногион». Король-Рыболов — дядя Персеваля (см. выше), в чьем замке хранилась таинственная чаша Грааля.
История, описанная в ст. 688 — 690, по-видимому, является бретонской переработкой валлийского сюжета,
Мерлин — один и» главнейших персонажей артуровских сказаний; прорицатель и волшебник, содействовавший
рождению Артура и затем много раз помогавший ему. Старик-с-Горы — мнения комментаторов о том, к какой
истории восходит упоминание, сделанное в ст. 692 — 693, расходятся; показания о рукописи с таким названием
сомнительны.
Звучал рассказ, а здесь — о красном Щите, что взял герольд, нашел Под дверкой тайной; был Гифлет
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|