На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Европа в средние века: экономика, политика, культура
стр. 432

РУКОПИСЬ ПЕРЕВОДА «САЛИЧЕСКОЙ ПРАВДЫ» ИЗ АРХИВА В» К. ПИСКОРСКОГО А. Е. МОСКАЛЕНКО В архиве выдающегося русского прогрессивного медиевиста В. К. Пис-корского (1867—1910), долгое время бережно сохранявшемся семьей ученого в Киеве, а в 1969 г. переданном в рукописный отдел Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина (ф. 604), находится интересная рукопись перевода «Салической правды» и незаконченных комментариев к ней. Она представляет собой толстую общую тетрадь в картонном переплете коричневого цвета с зеленоватыми вкраплениями, В ней пронумерованы 102 страницы, заполненные текстом перевода, не считая вклеенных листов, а также страниц, оставленных чистыми для вписывания комментариев и не пронумерованных. Заголовок, написанный красивым крупным почерком, гласит: ««Салическая правда». Изд. Н. Geffken'a, Leipzig. 1898. Перевод, сделанный студентами III курса исторического отделения под руководством проф. В. К. Пис-корского. Нежив. Историко-филологический институт. 1902/03 ак. г.». Под словами «Салическая правда» зачеркнуты две строчки, написанные мелким почерком Пискорского: «Издал, перевел и объяснил В. К. Пискорский, проф. Нежив, инст. кн. Безбородко». В правом верхнем углу, тоже рукою Пискорского, написано и частично зачеркнуто: «Опыт социального [?] исследования. 1. Часть положительная. 2. Часть критическая. 3. (далее не зачеркнуто.— А. М.). Текст, перевод и комментарии». Латинский текст в рукописи отсутствует. В конце ее вклеены «Содержание», являющееся планом задуманной работы, и два листа — список литературы о «Салической правде». Наконец, в рукопись вложены относящиеся к теме черновые наброски на отдельных листках, конспекты и выписки из различных книг, вырезки из газет и журналов, указания на новейшую литературу вопроса, а также небольшая школьная тетрадь, содержащая 11 заполненных страниц, старательно переписанных молодым Пис-корским, — его студенческое сочинение на тему: «О свадебном договоре по франкскому праву в эпоху Меровингов и Каролингов». На вводных страницах дается характеристика «Салической правды», разбирается вопрос о временищее редактирования и рассматривается ее содержание. Характеристика «Салической правды» не закончена — в тетради оставлено место для ее продолжения. Далее во введении речь идет


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes