На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Майстер Экхарт
Об отрешенности
стр. 339

являются чем-то». Статья 30 — перевод фрагмента проп. 5а. 1351 DW I, S.80, 20-23: «Итак, если мы живем с Ним, то нам и действовать надлежит изнутри себя вместе с Ним, чтобы не действовать извне. Мы должны получать движение из того, из чего мы получаем и жизнь, то есть через Него». Статья 31 перевод фрагмента проп. 5а. 1352 Иоан.14, 10. 1353 Ср.: Лук. 1,35. 1354 DW I, S.81, 11, S.81, 12-14: «Есть такие люди, которым Бог нравится в каком-то одном образе, но не в другом... Я допускаю, что это может быть и не плохо, но это вовсе неверно. Кому надо воспринимать Бога правильно, тому надлежит воспринимать Его равно во всех вещах». Статья 32 — перевод фрагмента проп. 5а. 1355 DW I, S.239, 2-3: «Давид сказал: "Я ныне родил Тебя". Что значит "ныне"? — Вечность. Я предвечно родил Себя [как] Тебя и Тебя [как] Себя». Пс.2, 7; статья 33 — перевод фрагмента проп. 14. 1356 Ср.: Августин. Исповедь. — XI, гл.13, п.16, стр.166. (PL 32, 815) 1357 Петр Ломбардский. Сентенции. — I, дистинкция 4: «Hie quaeritur utrum concedendum sit quod deus se genuerit». (PL 192, 533-535) Здесь же ссылка на 66 (170) послание Августина к Максиму, врачу. (PL 33, 748-751) См. также: Фома Аквинский. Сумма богословия. — I, вопр.39, ст.4, п.1. 1358 DW I, S.239, 4-7: «Смиренному человеку высокого рода недостаточно быть единородным Сыном, Которого Отец родил в вечности; он хочет быть и Отцом и войти в это же тождество вечному отечеству и родить Того, Кем я предвечно рожден». Статья 34 — перевод фрагмента проп. 14; ср. со ст. 2 первого списка цитат из проповедей. 1359 См. сн. 1178, 1280. 1360 DW I, S.100, 4-6: «Те люди, что не ищут ни блага, ни славы, ни покоя, ни радости, ни пользы, ни внутреннего благочестия, ни святости, ни награды, ни Царства Небесного и отреклись от всего этого, всего, принадлежащего им, — в таких людях прославляется Бог». Статья 35 — перевод фрагмента проп. 6; см. ст. 8 буллы «На ниве Господней». 1361 Вероятно, 1 Кор.3, 22-23; Синод, перевод: «... — все ваше; Вы же - Христовы». 1362 Ср.: Быт. 15, 1; Синод, перевод: «Я твой щит; награда твоя будет весьма велика».


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes