|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Майстер Экхарт
Об отрешенности
стр. 313
1013 Лук. 10, 42; см. проповедь Экхарта «Мария и Марфа». (Майстер Экхарт.
Духовные проповеди и рассуждения. — С. 107-119.)
1014 Ср.: 1 Кор. 13, 1-3.
1015 Аксиома, из которой исходит в своих логических рассуждениях Майстер
Экхарт, основана на утверждении Аристотеля. Аристотель. Физика. — IV, гл.5,
стр.134: «... каждое
[тело] устремится к своему собственному месту...», «... всякое [тело] остается по
природе в свойственном ему месте...» (Аристотель. Сочинения. — Т. З.) В. Ф.
Асмус по поводу этого места пишет: «Аристотель выдвигает как непреложную
аксиому следующее утверждение: если тело находится в месте, свойственном
ему по природе, то оно будет неподвижно; но если оно находится в месте, не
свойственном его природе, то оно будет двигаться из места, где оно оказалось,
к месту, указанному ему его природой». (Асмус В. Ф. Античная философия. —
М.,1976. -С.295.)
1016
Ср.: 1 Кор. 13, 7.
1017 В латинских проповедях VII, XIII, XXII, XXIV и XXVIII Экхарт приводит ряд
сентенций о смирении, которые дополняет цитатами из сочинений Августина.
1018 Пс.44, 14; в Синод, переводе: «Вся слава дщери Царя внутри...»
1019 Лук. 1,48.
1020 Пс.84, 9; в Синод, переводе: «Послушаю, что скажет Господь Бог».
1021 Авиценна. Книга о душе. — IV, гл.4, стр.180. Речь идет о т.н. «intellectus
separatus» (см. сн.1004) — понятии, родственном учению Экхарта о нетварной
«искоркесинтересис». «Intellectus separatus» -это присутствующая и
главенствующая в душе, однако не принадлежащая и иноприродная ей
эманация Божества. О влиянии арабского радикального аристотелизма, в
частности Авиценны и Аверроэса, на богословие францисканской школы, а
через нее на Майстера Экхарта см.: Ebeling H.
Meister Eckharts Mystik. Studien zu den Geisteskampfen um die Wende des 13.
Jahrhunderts. — S.308-321.
1022 В оригинале: «formelosiclich und ane alle zuovelle»; по рекомендации Й.
Квинта, мы переводим свн. zuovelle (совр. Zufalle) латинским схоластическим
термином
accidentiae, калькой которого Zufall (случай, случайность) является.
1023 Ср.: «Речи наставления» — гл.21: «Бог никогда Себя не вверял и не вверит
ни в какую чуждую волю. Он Себя никому не вверяет, только Своей личной
воле. Но где Бог находит Свою волю, там Он ей отдается и в нее допускает Себя
со всем тем, что Он есть».
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|