|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Данте Алигьери
Сочинения
стр. 314
писал о том же в своём рассуждении «О дружбе» (Convivio II, 13). Его горе настолько улеглось, что,
когда одна молодая красивая дама взглянула на него с участьем, соболезнуя ему, в нём проснулось
какое-то новое, неясное чувство, полное компромиссов, со старым, ещё не забытым. Он начинает
уверять себя, что в той красавице пребывает та же любовь, которая заставляет его лить слезы. Всякий
раз, когда она встречалась с ним, она глядела на него так же, бледнея, как бы под влиянием любви;
это напоминало ему Беатриче: ведь она была такая же бледная. Он чувствует, что начинает
заглядываться на незнакомку и что, тогда как прежде её сострадание вызывало в нём слезы, теперь он
не плачет. И он спохватывается, корит себя за неверность сердца; ему больно и совестно. Беатриче
явилась ему во сне, одетая так же, как в тот первый раз, когда он увидел её ещё девочкой. Это была
пора года, когда паломники толпами проходили через Флоренцию, направляясь в Рим на поклонение
нерукотворному образу. Данте вернулся к старой любви со всей страстностью мистического аффекта;
он обращается к паломникам: они идут задумавшись, может быть о том, что покинули дома на
родине; по их виду можно заключить, что они издалека. И должно быть — издалека: идут по
незнаемому городу и не плачут, точно не ведают причины общего горя. «Если вы остановитесь и
послушаете меня, то удалитесь в слезах; так подсказывает мне тоскующее сердце, Флоренция
утратила свою Беатриче, и то, что может о ней сказать человек, всякого заставит заплакать (§XLI). И
"Обновлённая жизнь" кончается обещанием поэта самому себе не говорить более о ней, блаженной,
пока он не в состоянии будет сделать это достойным её образом. "Для этого я тружусь, насколько
могу, — про то она знает; и если Господь продлит мне жизнь, я надеюсь сказать о ней, чего ещё не
было сказано ни об одной женщине, а затем да сподобит меня Бог увидеть ту, преславную, которая
ныне созерцает лик Благословенного от века".
Так высоко поднятым, чистым явилось у Данте его чувство к Беатриче в заключительных
мелодиях «Обновлённой жизни», что как будто приготовляет определение любви в его «Пире»: «это
— духовное единение души с любимым предметом (III, 2); любовь разумная, свойственная только
человеку (в отличие от других сродных аффектов); это — стремление к истине и добродетели» (III, 3).
Не все посвящены были в это сокровенное понимание: для большинства Данте был просто амурным
поэтом, одевшим в мистические краски обыкновенную земную страсть с её восторгами и падениями;
он же оказался неверным даме своего сердца, его могут упрекнуть в непостоянстве (III, 1), и этот
упрёк он ощущал, как тяжёлый укор, как позор (I, 1). Ему хотелось бы забыть мимолётную
неверность сердца, восстановить для себя и для других внутреннюю цельность — и он вносит
поправку в автобиографию, убеждая себя, что неверность была только кажущаяся, перерыва не было;
что та сострадательная красавица, которая видимо нарушала его чувство, в сущности питала его: она
не кто иная, как «прекраснейшая и целомудренная дщерь Владыки мира, та, которую Пифагор назвал
Философией» (II, 16). Философские занятия Данте как раз совпали с периодом его скорби о Беатриче:
он жил в мире отвлечений и выражавших их аллегорических образов; недаром сострадательная
красавица вызывает в нём вопрос — не в ней ли та любовь, которая заставляет его страдать о
Беатриче. Эта складка мыслей объясняет бессознательный процесс, которым преобразилась реальная
биография Обновлённой жизни: мадонна Философии приготовляла пути, возвращала к видимо
забытой Беатриче.
Когда на 35-м году («на половине жизненного пути») вопросы практики обступили Данте с их
разочарованиями и неизбежной изменой идеалу и он сам очутился в их водовороте, границы его
самоанализа расширились, и вопросы общественной нравственности получили в нём место наряду с
вопросами личного преуспеяния. Считаясь с собой, он считается со своим обществом. Ему кажется,
что все плутают в тёмной чаще заблуждений, как сам он в первой песни «Божественной Комедии», и
всем загородили путь к свету те же символические звери: пантера — сладострастие, лев — гордыня,
волчица — любостяжание. Последняя в особенности заполонила мир; может быть, явится когда-
нибудь освободитель, святой, нестяжательный, который, как борзой пёс (Veltro), загонит её в недра
ада; это будет спасением бедной Италии. Но пути личного спасения всем открыты; разум,
самопознание, наука выводят человка к разумению истины, открываемой верою, к божественной
благодати и любви.
Это та же формула, как и в «Обновлённой жизни», исправленной миросозерцанием Convivio.
Беатриче уже готова была стать символом деятельной благодати; но разум, наука представятся теперь
не в схоластическом образе «мадонны Философии», а в образе Вергилия. Он водил своего Энея в
царство теней; теперь он будет руководителем Данте, пока ему, язычнику,
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|