|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Данте Алигьери
Сочинения
стр. 280
Ни притеснений здесь нет, ни козней злых, о которых Думаешь ты, может быть; иль моей любви ты
не веришь? Или, пожалуй, мою презираешь ты область? Но сами Боги, поверь, обитать не гнушались
в пещерах: свидетель Нам Ахиллесов Хирон с Аполлоном, стада сторожившим».
80
Мопс, обезумел ты, что ль? Полай, и любезный, и светский, Ведь не потерпит никак твоих даров
деревенских, Да и пещера твоя ничуть шалашей не надежней: Пусть себе тешится в них. Но что же
твой ум обуяло? Что запыхался? Чего не стоят твои ноги на месте?
85
Девушке мальчик и мил и желанен, мальчику — птица, Птице — леса, и лесам — дуновенье
весеннего ветра. Титир, ты Мопсу желанен, желанья любовь порождают. Презришь меня — утолю я
жажду фригийским Мусоном, То есть — тебе невдомек — рекой удовольствуюсь отчей.
90
Но почему же мычит моя молодая корова? О четырех сосках тяжело ей набухшее вымя? Думаю, да.
Побегу наполнить емкие ведра Свежим ее молоком: размягчит оно черствые корки. Ну, подходи,
подою! Не послать ли нам Титиру столько
95
Крынок, сколько и нам он сам надоить обещался? Да молоко посылать пастуху неуместно,
пожалуй. Вот и друзья! Говорю, а солнце уже за горою.
IV
[Данте — к Джованни дель Вирджилио]
Сбросив Колхиды руно, быстролетный Эой и другие Кони крылатые вскачь возносили в сиянье
Титана. По колеям, от вершины небес спускавшихся долу, Мерно катилися все, с пути не сбиваясь,
колеса.
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|