|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Данте Алигьери
Сочинения
стр. 242
8
Добро любви, чем зло. И к вашей даме Направьте ваше сердце напрямик Через его
владенья, если верно
11
Я в смысл посланья вашего проник. Держитесь этого пути примерно, Ведь бог любви
вознаграждать привык
14
Лишь тех, кто служит преданно и верно.
53 (XCIV)
Чино да Пистойя — к Данте
О новой даме речь ведет опять Амор и на посулы не скупится, Клянясь, что стоит ею
мне плениться -
4
И сердце переполнит благодать. Но слова не умеет он держать, Когда стрела его к
мишени мчится, И я, увы, не сказочная птица
8
И знаю, мне из пепла не восстать. Едва поднять решаюсь очи эти -И ранит сердце
новая стрела,
11
В котором старым ранам нет числа. Что делать, Дант? Не откажи в совете. Амор зовет,
но я боюсь, что зла
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|