|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Данте Алигьери
Сочинения
стр. 69
ими измеряемом); Венера и Меркурий скрывались и появлялись бы примерно так же, как Солнце, а
Луна пряталась бы от всех людей на четырнадцать с половиной дней. И поистине не было бы на земле
ни размножения, ни животной или растительной жизни; не было бы ни ночи, ни дня, ни недели, ни
месяца, ни года, но вся Вселенная лишилась бы порядка и движение других небес совершалось бы
понапрасну. Точно так же, если бы перестала существовать Нравственная Философия, другие науки
были бы на некоторое время скрыты от нас и не было бы ни деторождения, ни счастливой жизни, а
науки были бы написаны втуне и напрасно найдены в древнейшие времена. Таким образом,
достаточно очевидно, что Кристальное небо по своей сущности сравнимо с Нравственной
Философией.
Наконец, заметим, что по своей сущности небо Эмпирей своей умиротворенностью похоже на
Божественную науку, которая преисполнена миролюбия; она не терпит ни спора мнений, ни
хитроумных доказательств благодаря высочайшей истине своего предмета, а ее предмет — Бог. И об
этой истине Учитель и говорил своим ученикам: «Мир оставляю вам, мир Мой даю вам», даруя и
завещая им Свое учение, которое и есть та наука, о которой я говорю. О ней говорит и Соломон:
«Есть шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц и девиц без числа. Но единственная -она, голубица
моя, чистая моя». Все науки он называет царицами, наложницами и девицами; эту же науку он
называет голубицей, ибо она не опорочена спорами, и ее же он называет самой чистой, ибо она
позволяет в чистоте лицезреть истину, в которой душа наша находит себе успокоение. И потому,
после того как было проведено сравнение между небесами и науками, можно убедиться, почему я под
третьим небом разумею Риторику, которая и была уподоблена третьему небу, как это явствует из
предыдущего.
XV.
Из высказанных выше сопоставлений можно усмотреть, кто именно те двигатели, к которым я
обращаюсь. Они подобны Боэцию и Туллию, которые направили меня сладостью своих речей на путь
любви, то есть на путь изучения благороднейшей дамы Философии, озарив меня лучами их звезды, то
есть письменным изложением Философии, ибо несомненно, что в каждой науке ее письменное
изложение есть светоносная звезда, ее озаряющая. Убедившись в этом, нетрудно уяснить себе
истинное значение первой строфы предложенной канцоны через истолкование ее вымышленного, то
есть буквального, смысла. И при помощи такого же истолкования можно в достаточной степени
понять и вторую строфу, начиная с того места, где говорится:
«Другую даму должен я
хвалить. Дух говорит.»
Здесь надо помнить, что дама эта — Философия; она поистине — дама, исполненная сладости,
украшенная благонравием, удивительная своим познанием, прославленная своей щедростью, как это
будет с очевидностью показано в третьем трактате, где будет обсуждаться ее благородство. А там, где
в канцоне говорится:
«В ней путь к сиянью рая.
Кто не боится вздохов и трудов,
Всегда глядеть в ее глаза готов».
Глаза этой жены — ее доказательства, которые, будучи направлены на очи разума, влюбляют в
себя душу, освобожденную от противоречий. О вы, сладчайшие и несказанные видения, мгновенно
пленяющие человеческий ум и появляющиеся в очах Философии, когда она беседует с теми, кто
возлюбил ее! Поистине в ее очах — спасение, дарующее блаженство тому, кто их лицезреет, и
оберегающее от смерти в невежестве и в пороках. Там же, где говорится: «Кто не боится вздохов и
трудов.» — должно понимать: если он не боится трудностей наук и спора сомнений, которые с
самого начала возникают и множатся от взглядов этой жены, а потом, под действием постоянного,
исходящего от нее света, рассеиваются, как утренние облака перед ликом солнца; и, наконец, разум,
привыкший к ее взорам, становится свободным и полным уве
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|