На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Данте Алигьери
Сочинения
стр. 28

Я говорю, что несчастная эта канцона имеет три части: первая служит вступлением; во второй я повествую о моей даме; в третьей я говорю, преисполненный сострадания, обращаясь к самой канцоне. Вторая часть начинается так: «На небе.», третья: «Рыдая, скорбная, иди, канцона!» Первая часть делится на три: в первом разделе я объясняю, что побудило меня высказаться; во втором я говорю, к кому я обращаюсь; в третьем открываю, о ком я хочу поведать. Затем, когда я произношу: «На небе.» — я говорю о ней в двух частях: сначала я показываю причину, по которой она была взята от нас; затем — как люди оплакивают ее уход; эта часть начинается так: «Покинуло.» Она делится на три: в первой я говорю о тех, кто о ней не плачет; во второй — о тех, кто плачет; в третьей открываю мое внутреннее состояние. Вторая начинается так: «Но тот изнемогает.»; третья: «Я изнемог от тяжких воздыханий». Затем, когда я произношу: «Рыдая, скорбная, иди, канцона!» — я обращаюсь к самой канцоне, указывая ей тех дам, к которым я хочу, чтобы она пошла, чтобы остаться вместе с ними. Сердечной скорби тайные рыданья Глаза омыли. Жизнь свою казня, Я слышу только горестные звуки. И чтоб освободиться от страданья, 5 Что к смерти медленно влечет меня, Пусть прозвучит мой голос, полный муки. Лишь дамам благородным до разлуки Я рассказал, как даме я служил. О дамы благородные, я с вами 10 Не говорил словами Иными, чем я в честь нее сложил. Еще промолвлю с влажными глазами: Рассталась дама с участью земною, И ныне Бог любви скорбит со мною. 15 На небе слышны ликованья звуки, Где ангелов невозмутим покой. И позабыли мы об утешенье. Не холод был причиною разлуки, Не пламя — как случилось бы с другой, - 20 Но таково ее благоволенье. Благовествуют кротость и смиренье Ее лучи, пронзив небес кристалл. И, с удивленьем на нее взирая, Ее в обитель рая 25 Владыка вечности к Себе призвал, Любовью совершенною пылая, Затем, что жизнь так недостойна эта, Докучная, ее святого света. Покинуло прекрасное светило 30 Наш мир, исчезла радость первых дней, В достойном месте пребывает ныне. В том сердце каменеет, в том застыло Все доброе, кто, говоря о ней, Не плачет в одиночества пустыне. 35 Не может сердце, чуждое святыне, Хоть что-либо о ней вообразить, Умильным даром слез не обладает. Но тот изнемогает В рыданьях, утончая жизни нить, 40 И утешенья в горести не знает, Кто видел, как земным она явилась


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes