На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Данте Алигьери
Сочинения
стр. 26

8 Сопутствует ее святым вестям. Ее смиренье мир преобразило. И похвалу все спутницы приемлют, 11 Постигнув свет сердечной глубины, И, вспомнив то, что смертных поразило В ее делах, высоким чувствам внемлют, - 14 Вздыхать от сладости любви должны. Этот сонет содержит три части: в первой я говорю, в каком обществе моя дама казалась особенно чудесной; во второй я сообщаю о благотворном ее воздействии на пребывающих с ней; в третьей — о благостном ее проявлении в других. Вторая часть начинается так: «Пусть воздадут...»; третья: «Ты видишь добродетели явленье...» Последняя часть имеет три раздела: в первом я говорю о прямом ее воздействии на души дам; во втором — о косвенном, при посредстве других; в третьем я повествую о ее чудесном влиянии не только на дам, но и на всех людей, и не только на тех, кто находится поблизости от нее, и говорю о власти воспоминаний о ней. Второй раздел начинается так: «Ее смиренье...»; третий: «... и вспомнив то...» XXVII. Однажды я начал размышлять о том, что я сказал о моей даме в двух предыдущих сонетах. Видя в мыслях моих, что я ничего не сказал о том, как она воздействует на меня в настоящее время, я подумал, что речь моя не была в достаточной степени совершенной. Поэтому я решил сложить слова, в которых я выразил бы, в какой степени я расположен к восприятию ее влияния и как проявляется во мне ее добродетель. Полагая, что я не смогу поведать об этом в кратком сонете, я приступил к написанию канцоны, начинающейся: «О, столько лет.» О, столько лет мной Бог любви владел! Любовь меня к смиренные приучала, И если был Амор жесток сначала, Быть сладостным он ныне захотел. 5 Пусть духи покидали мой предел И пусть душа во мне ослабевала, Она порою радость излучала, Но взор мой мерк и жизни блеск слабел. Амора власть усилилась во мне. 10 Царил он в сердце, духов возбуждая, И духи, покидая Меня, Мадонну славили во мне. Я взор встречал, исполненный сиянья Смиренного ее очарованья. XXVIII. «Quomodo sedet sola civitas plena populo! Facta est quasi vidua domina gentium.» Я только начинал эту канцону и успел закончить лишь вышеприведенную сланцу, когда Владыка справедливости призвал благороднейшую даму разделить славу Его под знаменем благословенной королевы Девы Марии, Чье имя столь превозносилось в словах блаженной Беатриче. Не отрицая того, что следовало бы в настоящее время рассказать хотя бы немного о том, как она покинула нас, я не собираюсь говорить об этом здесь по трем причинам: во-первых, потому, что это не входит в мои намерения, что станет ясным, если мы обратимся к вступлению к этой малой книге;


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes